czasowniki nieregularne

Cytat:
odpowiedziach mam jeszcze więcej pytań ;) Czy jest ktoś kto autorytatywnie
stwierdzi, która z propozycji jest najlepsza, biorąc pod uwagę, że tabela
ma
być zawarta w programie do nauki języka dla bardzo początkujących.



"What It Means" Mariusza jest zupełnie w porządku, ale w twojej kolumnie
jest po prostu "Znaczenie", więc przetłumaczyłam ci dosłownie: "Meaning".
Bezokolicznik to "infinitive", tej formy używa się w czasie "Present", jak

"Simple" albo "Continuous" (bezokolicznika używa się tylko w Simple).
Mariusz zaproponował dalej "Past Tense". Czas przeszły - Past Tense -
podobnie jak Present Tense - może być Simple albo Continuous.
Przetłumaczyłam więc nagłówek tej kolumny jako "Simple Past" (albo "Past
Simple", używa się obu form). Osoba ucząca się angielskiego na pewno zna tę
nazwę (chyba że mówimy o małych dzieciach). Słówko "Tense" dla uproszczenia
zgubiłam.
W trzeciej kolumnie jest forma, która nazywa się uczenie "Past Participle",
a której używa się w czasie "Present Perfect (Tense)" i wydaje mi się, że w
nagłówku można użyć jednego z tych dwóch wyrażeń.

No i co, rozjaśniłam czy zagmatwałam jeszcze bardziej?

Hania

 

Kwiatek językowy z ogródka...BBC!

Cytat:

Witam,
A cóż Ty takiego miałeś na myśli z tym ekspertem?
Zaintrygowany Zen

| Witam,

| Latest news: 21 hostages have were released....!!!
| Pozostawiam bez komentarza
| Pozdrawiam. Zen

| Tylko, błagam, nie zmieniaj się w Eksperta!!!

| MG
| --
| Bezplatny dostep  0 20  9 4 3 4  ISDN/V90/V110 (Warszawa)




tej osobie mówią źródła internetowe (dzisiaj podano dość obszerną
listę).
Z drugiej strony akurat ten błąd może świadczyć o pewnych przemianach w
gramatyce - Present Perfect czy Simple Past, gdy mówimy o świeżych

Mariusz G.

Kwiatek językowy z ogródka...BBC!

Witam,
Wiadomość tego typu wysłałem po raz pierwszy i bynajmniej nie chodziło mi o
wykazanie się niezwykłymi umiejętnościami językowymi (błąd tego typu potrafi
wyłapać średniozaawansowany student) lecz o pokazanie, że nawet tak szacowne
i znane serwisy mogą czasem popełniać proste błędy wynikające jedynie z
nieuwagi. Sugerowanie, że mogę stać się Ekspertem jest co najmniej
przedwczesne. Ale kto wie, może jednak w przyszłości dam Ci powód do
tytułowania mnie w taki sposób:)))
Pozdrownienia. Zen
Cytat:

| Witam,
| A cóż Ty takiego miałeś na myśli z tym ekspertem?
| Zaintrygowany Zen

| Witam,

| Latest news: 21 hostages have were released....!!!
| Pozostawiam bez komentarza
| Pozdrawiam. Zen

| Tylko, błagam, nie zmieniaj się w Eksperta!!!

| MG
| --
| Bezplatny dostep  0 20  9 4 3 4  ISDN/V90/V110 (Warszawa)

tej osobie mówią źródła internetowe (dzisiaj podano dość obszerną
listę).
Z drugiej strony akurat ten błąd może świadczyć o pewnych przemianach w
gramatyce - Present Perfect czy Simple Past, gdy mówimy o świeżych

Mariusz G.


PresentPerfect_z_PastSimple

Cześć
Mozna łączyć w ten sposób Present Perfect i Past Simple?

"I have recently downloaded about 15 with only one that my anti-vir
skanner didn't compromised as a trojan"

Bo wlaściwie to najpierw sciągnąłem a potem zeskanowałem. Czy powinienem
zamienić Present Perfect na Past Simple?
Nie chodzi mi o to czy odbiorca to zrozumie, tylko żeby w 100% było
gramatycznie poprawnie (ucząc się do egzaminu analizuję swoje wysłane
maile;)

Pozdro
bouncer

 

PresentPerfect_z_PastSimple


Cytat:
Cześć
Mozna łączyć w ten sposób Present Perfect i Past Simple?

"I have recently downloaded about 15 with only one that my anti-vir
skanner didn't compromised as a trojan"



         ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

:-a co to za czas???

MACiek

Ang=>ang. Proszę o sprawdzenie.

Cytat:Witam.



Mam wątpliwości czy tekst ten jest dobrze przetłumaczony( np.: zła budowa
zdań, w niektórych zdaniach zamiast Simple Past miał być Present Perfect ,
źle dobrane odpowiedniki itp.). Proszę więc o poprawienie ewentualnych
błędów.

"I`m very sorry, but I haven`t my homework.I know thad I had all week to do
it, but please belive me: my homework was eaten by a dog. Yesterday I have
been visited by my friend, he came with his dog. My homework was on desk.
When we came  to my room(I mean me and my friend), from my homework was
remained only margin. Dog eaten my homework. I don`t blame his for this,
after all my homework on topic: How bake a cake?."

Wersja po polsku:

Cytat:"Bardzo przepraszam, ale nie mam mojej pracy domowej. Wiem że miałem cały




Wczoraj
Cytat:złożył mi wizytę znajomy , przyszedł ze swoim psem. Moja  praca leżała na



biurku. Gdy wraz z przyjacielem wchodziliśmy do mojego pokoju z mojej pracy
pozostał już tylko margines.Pies zjadł moją pracę. Nie winę go za to,
przecież praca była na temat: Jak upiec ciasto?"
Cytat:

lub ogłosić na grupie(wolałbym dostać maila)

Bardzo dziękuję Osobie która się tego podejmie.

Pozdrawiam,
Rafał



PL => EN - ProÂśba o sprawdzenie poprawnoÂści, krótkiego tekstu :)

Cytat:"Hi,

    On beginning I would like thank for your response and  for all



1. początek źle. spróbuj z 'first of all'
2. dwa czasowniki 'like' i 'thank' - z drugiego zrób bezokolicznik (chcę
podziękować)

Cytat:explanation me. I haven't known it, but I will remember on future. I send



3. zrób określoną l. mn. z 'explanation' i bez 'me'
4. zamiast present perfect - past simple
5. 'on future' zbędne
6. czas przyszły

Cytat:the balance of my payment tommorow.  Thus, I do have one request - would
you



7. błąd ortograficzny w 'jutro'
8. zob. w słowniku - 'jednak'

Cytat:please send me packet immediately after getting money?  Very depends me on
time.



9. jaką paczkę?
10. 'Very depends me on time.' - nie wiem co to znaczy :-)

Cytat:Looking forward to hearing from you soon.

Best regards!"



reszta ok.

pozdro,
wojtek

PresentPerfect_z_PastSimple

Cytat:

Cześć
Mozna łączyć w ten sposób Present Perfect i Past Simple?

"I have recently downloaded about 15 with only one that my anti-vir
skanner didn't compromised as a trojan"

Bo wlaściwie to najpierw sciągnąłem a potem zeskanowałem. Czy powinienem
zamienić Present Perfect na Past Simple?
Nie chodzi mi o to czy odbiorca to zrozumie, tylko żeby w 100% było
gramatycznie poprawnie (ucząc się do egzaminu analizuję swoje wysłane
maile;)

Pozdro
bouncer



Podstawowy błąd gramatyczny w drugim zdaniu już ktos wytknął...
Jeżeli chodzi o meritum: Nie trzeba zmieniać czasu w pierwszym zdaniu.
Dla porównania

I have recently downloaded 15 files. Only 2 of them contained viruses.

Mariusz Górnicz

ciągi komunikacyjne >ENG

Cytat:
| communication
| [cut ]
| 4. Means of communicating; means of passing from place to
|       place; a connecting passage; connection.
A ja dalej się upieram, że "communication" w tym wypadku na 100% odpada.
I odsylam do nativow. Whatever - nie ja mam podpisac sie jako tlumacz :)




a ja się wcale nie upieram, że moje jest jedyne dobre

traffic routes też będzie OK.

Kiedyś zapytałem nativa czy w danej sytuacji użyłby Past Simple czy
Present Perfect.

"Present Perfect? What the hell is it?"

Po wyjaśnieniu skonstatował po molierowsku:

"Hell, I I've been using Present Perfect all my life and I did not know
that" :)

Oczywiśce, nativ nativowi nie równy.

Piotr

Cytat:marcin ha


już dawno się tak dobrze nie bawiłem

Cytat:
| It's been a long time since I was having so much fun

| Nie bardzo.

czemu nie bardzo?



Bo po "since" powinnaś mieć albo Present Perfect, albo Past Simple, ale
nie Past Progressive (Continuous). Wtedy byłoby gramatycznie poprawnie,
ale i tak mniej naturalnie, niż u eMeLa.

Hania

Present Perfect

Cytat:
Ale skutkiem moze tez byc doswiadczenie wyciagniete z wykonywania
pewnej czynnosci. Mam na mysli: "Bylem taki przez trzy lata wiec
wiem jak to jest.". Czynnosc zakonczyla sie wczesniej, ale skutek w
postaci wspomnien i doswiadczen utrzymuje sie nadal. Czyz nie?



Spróbuję coś wyjaśnić: użycie Past Simple nie wyklucza dalszego istnienia
ważnych skutków danej czynności. Mówimy np. Columbus discovered America, a
nie "has discovered", mimo że skutki tego odkrycia są nadal z nami ;) Są
ważniejsze reguły decydujące o wyborze odpowiedniego czasu - w Twoim
przykładzie należy uwzględnić zasadę, że czynności dotyczące określonego
skończonego w przeszłości okresu ("for three years" w tym przypadku) są
wyrażane za pomocą Past Simple lub Past Perfect, nie Present Perfect.

John

it's time...

dzieki b.
wlasnie chodzi mi o to -
Cytat:It's late. It's time we went home. - w odniesieniu do teraźniejszości,
przyszłości mamy Past.



czyli zawsze uzywamy past simple?

Cytat:|

| Witam
| prosze o pomoc w ponizszym
| po it's the first time jest present perfect
| a jaka jest konstrukacja po it's time?

it's time to do sth

a może chodzi Ci o to:
It's late. It's time we went home. - w odniesieniu do teraźniejszości,
przyszłości mamy Past.
Podobnie:
It's 10 o'clock and he's still in bed. It's time he got up.

jest jeszcze:
it's time you did sth = you should have done it already or started it
It's time the children were in bed. It's long after their bedtime.

w tym ostatnim można to podkreślić, używając it's about time / it's high
time

:)

Pozdrawiam

--
Yaga

wytnij REMOVE



ang-> ang (biochemia)

I masz za jednym zamachem Past Simple vs. Present Perfect w pigulce.

Cytat:jeżeli organizm = konkretny gatunek, np. muszki, a nie komary, to

zdanie bez 'has' pojawi się w tekście o charakterze rysku historycznego
(jeżeli np. są informacje, że kiedy konkretne adaptacje miały miejsce).
Zdanie z 'has' podkreśla, że takie mechanizmy powstały i są obecnie
wykorzystywane



--
Wysłano z serwisu Usenet w portalu Gazeta.pl -http://www.gazeta.pl/usenet/

->[EN] sentencja na dyplomie wyższej uczelni - jaki czas ?


Cytat:Szanowni Grupowicze,

Mam pytanie : czy użycie na dyplomie, poświadczającym ukończenie
studiów wyższych, czasu Past Simple ( "was awarded the professional
title of [..]") jest poprawne ?  (ja mam poważne wątpliwości )



Gramatycznie poprawne, ale zdanie w Past Simple jest trochę jak
"było-minęło". A wszelkie uczelnie mają nadzieję, że wystawiony
dyplom będzie super-ważny dłużej niż do końca świata - stąd
widziałbym raczej Present Perfect.

Cytat:Jeżeli tak - dlaczego wg. Googl'a przynajmniej - nie robi się tego ?



A co o tym myśli google pojęcia nie mam

->[EN] sentencja na dyplomie wyższej uczelni - jaki czas ?

Cytat:| Gramatycznie poprawne, ale zdanie w Past Simple jest trochę jak
| "było-minęło".

No właśnie...
...a czy ktoś może przytoczyć kilka przykładów, jak wystawiają
odpisy dyplomu w języku ang. różne uczelnie w Polsce ?

Pozdrawiam, Antey



U mnie w odpisie (UAM) zdaje się było "was granted", ale szczerze mówiąc
pewności nie mam bo dawno nie widziałem tego odpisu ;))).

Zauważ, że w "natywnych" dyplomach jest badzo często po prostu present
simple, jak tu: http://www.chronis.com/chronis/portfolio/mit/diploma750.gif,
albo present perfect http://ist-socrates.berkeley.edu/~ondatra/diploma.jpg.
Tyle, że data podawana jest "oddzielnie", a u nas w dyplomach pisze się, że
ktoś ukończył studia i (po spełnieniu wymogów...) uzyskał taki a taki tytuł
tego a tego dnia, więc myślę, że można by tu użyć czasu simple past. Znajomy
Anglik, którego o to zapytałem powiedział, że z simple past jest ok (mam
oczywiście na myśli tłumaczenie polskiego dyplomu), ale decyzja należy do
Ciebie.

Pozdrawiam,

Kamil

jakiego uzyc czasu w angielskim?

Cytat:Czesc
potrzebuje pomocy jakiego uzyc czasu w tej czesci zdania, ktora jest po
polsku::

"You can read more about her in my letter, który dolaczam."



Wracając do tematu postu, sądzę że możesz użyć czasu simple present, czasu
past perfect lub czasu present continuous. Zdaje się, że najczęstsze (w BrE)
jest użycie czasu simple present w takich kontekstach, potem jest present
perfect, a na końcu present continuous. Chociaż tak po prawdzie, to
niezależnie od tego, którego z tych czasów użyjesz zostaniesz dobrze
zrozumiany.

Pozdrawiam,
Kamil

Pytanie do anglistow i nie tylko.

Cytat:
| Dzieki za pomoc w rozwiazaniu:)
| wg mnie powinno byc :
| 1 b
| 2 a
| 3 c
wlasnie tu sie pojawia problem. Z twoich odpowiedzi zgadza sie 2 i 3 z
kluczem. W pierwszej powinno byc C, czyli "have captured" - ale dlaczego?



'have captured' bo najwazniejsza jest informacja, ze zdobyli to miasto. tego
czasu (present perfect) uzywa sie miedzy innymi wtedy, gdy cos stalo w
przeszlosci, ale ma skutko w terazniejszosci. skutek taki, ze miasto nie
nalezy juz do sil rzadowych.

Cytat:Przeciez obowiazuje nastepstwo czasow, i odpowiedz B jest moim zdaniem jak
najbardziej poprawna.



tutaj nie ma nastepstwa czasow.
dlaczego chcialbys je zastosowac tutaj?

 W drugim (2) z kolei nie wiem dlaczego wybralas

Cytat:odpowiedz A (zgodnie z kluczem poprawna). Ja bym wybral odpowiedz B (had
launched)...



A jest poprawne, bo nastepuje opis sytuacji, ktora zdarzyla sie w zeszly
piatek, czyli klasyczny Past Simple.

Cytat:Moze gdy okreslony jest czas jako "last Friday", nie stosuje sie
nastepswta
czasow???



co sie tak czepiles tego nastepstwa czasow?:P

mam nadzieje, ze teraz juz rozumiesz:)

pzdr
gosia

Wczorajsze zadania..


Cytat:| | Have I drunk yesterday
| Ech... coz za blad ;-)
| rozwin temat;)

IMHO present perfect używasz gdy czynność w przeszłości jakoś wpływa
na teraźniejszość.



Albo też jeżeli czynność trwa od kiedyś aż do dzisiaj, lub właśnie się skończyła

Cytat:So jesli nic nie pamiętasz _teraz_, bo piłeś _wczoraj_, to chyba użyłeś tego
poprawnie.




dlatego powinien użyć tam past simple

Cytat:Ale mam tylko trójkę z anglika, a uczy mnie ta sama anglistka co kiedyś
NOWIESZA  (Generowicz :-P), więc nie wiem :-). Zresztą nie jestem pewien czy
mam trójkę czy czwórkę, bo pod koniec roku chodziłem do szkoły co trzeci
dzień. Dowiem się ze świadectwa.... :-)



A ja pjontkem dostałem ;P (ale nie uczy mnie nauczycielka NOWIESZa ;)

Wczorajsze zadania..


Cytat:| So jesli nic nie pamiętasz _teraz_, bo piłeś _wczoraj_, to chyba użyłeś
tego
| poprawnie.

dlatego powinien użyć tam past simple



Kiedy mowa o czynności zakończonej, mającej swe widoczne efekty w teraźniejs
zości i na tym efektach się koncentrujemy, a nie na samej czynności to używa
my Present Perfect - jestem pewien w 100%

Paweł

Wczorajsze zadania..

Cytat:Akurat ta przeszlosc, o ktorej on mowil miala swoj skutek w
terazniejszosci
(byl pijany lub podpity), tylko to "yestarday" rzeczywiscie nie pasowalo.
A do tego rodzaju zdan uzywa sie Present Perfect.



Wiec jesli chcial zaznaczyc, ze teraz ma nieswiezy umysl to uzywa Present
Perfect, a gdyby chcial zaznaczyc, ze wczoraj pil to uzywa Simple Past.
Czyli wszystko sie zgadza.

NOWIESZ

Wczorajsze zadania..

Cytat:Wiec jesli chcial zaznaczyc, ze teraz ma nieswiezy umysl to uzywa Present
Perfect, a gdyby chcial zaznaczyc, ze wczoraj pil to uzywa Simple Past.
Czyli wszystko sie zgadza.



Niby tak, ale wczorajsze picie ma swoj skutek dzis (nieswieza glowa), wiec
Present Perfect...

Maciek

Wczorajsze zadania..

Cytat:| Wiec jesli chcial zaznaczyc, ze teraz ma nieswiezy umysl to uzywa
Present
| Perfect, a gdyby chcial zaznaczyc, ze wczoraj pil to uzywa Simple Past.
| Czyli wszystko sie zgadza.

Niby tak, ale wczorajsze picie ma swoj skutek dzis (nieswieza glowa), wiec
Present Perfect...



Tu juz sie prawie zgadzamy. Tyle ze bym troche odwrocil to i powiedzial:
skutek dzis ma swoja przyczyne we wczorajszym piciu.
Podsumowujac: Present Perfect uzywamy wtedy gdy celem naszej wypowiedzi jest
ten skutek (albo ogolnie: cos w terazniejszosci).

A co do tego sie zgazamy (ale dopowiem), ze uzycie yesterday sugeruje, ze
chcemy zaznaczyc przeszlosc i dlatego PP odpada.

NOWIESZ

Czas present perfect i simple past

Proszę o sprawdzenie czy poprawnie wykonałam zadanie, które polegało na wpisaniu czasownika w odpowiednim czasie to co napisane jest wielkimi literami wpisałam ja

A: (1) HAVE YOU EVER RIDDEN a horse?
B: Yes, when I (2) WAS with my cousins last summer.
A: Did you like it?
B: The first time I tried, I (3) WAS frightened. But I (4) HAVE STARTED lessons now, and I am learning really quickly. I (5) DECIDED to go on a rididng holiday next summer. Can you ride?
A: I (6) TRIED once, but I FELL of after just 5 minutes. I (7) HAVEN'T BEEN near a horse since then.

Czas present perfect i simple past

Ja bym w 5 dała jednak HAVE DECIDED, ponieważ zgodnie z zastosowaniem czasu Present Perfect odnosi się to do decyzji podjętej w przeszłości, która ma związek z teraźniejszością.
Co nie zmienia faktu, że gramatycznie i nawet kontekstowo pasuje Past Simple. Ale bardziej Pres. Perfect
Po feriach zapraszam do kompendium

Z Polskiego na Angielski

Proszę mi to przetłumaczyć najlepiej żeby to było w Past Simple i Present Perfect (bo akurat teraz te czasy bierzemy i żeby nie było zbędnych pytań ze strony nauczyciela)

Kiedy nadchodził ten sprawdzian czułem się strasznie. W nocy nic nie spałem ale się bałem sprawdzianu. Prawie się trząsłem. Wiedziałem że jeśli tego sprawdzianu nie napisze pozytywnie to wylecę ze szkoły. Zastanawiałem się czy nie iść do szkoły bo wiedziałem że nie napisze. Jednak poszedłem i na szczęście dostałem 2, bardzo się ucieszyłem. Ja sądzę że szkoła tu nie jest winna lecz uczeń który nie powtórzył wiadomości przed sprawdzianem.

Oczywiście drobne zmiany (aby było wam lepiej) są dostępne.

Będzie oczywiście Plus

An informal e-mail

Cytat:Nie żebyśmy tu byli, żeby z nieprzymuszonej woli pomagać ludziom, zamiast wbijać sobie szpile



Po prostu poprawiłam Twoje, bo było mniej błędów i wymagało to mniej myślenia poza tym po co mam wypisywać błędy z oryginału, które już Ty wypunktowałeś, nie robię żadnych wycieczek personalnych etc

Co do beginning'u:
At the beginning (of) is used for the time and place when something begins. In the beginning = at first and suggests a contrast with a later situation. Czyli gdyby użyć in the beginning I thought cośtam, to by oznaczało że potem zmienił zdanie. A tutaj za bardzo zdania nie zmienił, tylko po prostu się dowiedział jak jest

Had broken to jest zaprzeszły I broke-Past Simple, I have broken- Present Perfect; I had broken- Past perfect

Pozdrawiam

Ćwiczenie do sprawdzenia:) proszę!:))

Wiec należy je wpisać w czasie albo past simple albo present perfect:) co już zrobiłam tylko chodzi mi o sprawdzenie tego:) i jeśli można to przetłumaczyłby mi je ktoś? więc

1)Bruce Springsteen toured (tour) Europe many times, but he never has come (come) to my town.
2)Top model Claudia Schiffer worked (work) for many dress companies. She is also a businesswoman.In the 1990s she opened (open) a chain of restaurants.
3)Harrison Ford stared(star) in the first Star Wars film.He has made (make) lots of other films.
4)nadia Comaneci won (win) four Olympic gold medals when she was (be) fourteen.
5)martina Navratilova has played(play) seventy-four tennis matches one after the other without losing one. Nobody have beaten (beat)that record yet.
wiem ze to nie na temat tego forum ale musze to mieć i sie tego nauczy c a nie wiem czy jest dobrze;/

HELP!!!

eej, jest tu ktoś dobry z angielskiego, kto umiałby wytłumaczyc mi Present Perfect..? Np na tym przykładzie. Np Umyłem okna. lub Złamałem noge. No nie wiem, cokolwiek. Kiedy mam uzyć Perfectu a kiedy Past Simple..?
Bo mam ten czas teraz na angielskim w szkole, pani mi to jeszcze raz tłumacyzła, a ja nadal nie rozumiem

albo inaczej..

Kiedy mam powiedzieć I have been at cinema. A kiedy I was at cinema. [poprawnie chyba napisalam, nie?]
Perfect kiedy co... chodzi o to, ze kladziemy nacisk w tym zdaniu bardziej na to, ze WIDZIALAM FILM niz ze w tym kinie bylam, czy cos takiego...? O ten skutek w terazniiejszosci mi chodzi.. ;d A Past S. uzyje gdy chce po prostu powiedziec ze bylam w kinie i koniec, tak?

Język niemiecki.

Cytat:32? 26? MASAKRA

A teraz sobie policzmy po ile jest w polskim a ile w niemieckim.

/Co do tych 32 to się nauczycielki zapytam w sumie dla pewności..


Tak.
Jeżeli więc używa się pojęcia aspektu na określenie czasu gramatycznego, mamy cztery czasy: Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous, W rzeczywistości, jednak, każdy z tych aspektów może być uszczegółowiony poprzez połączenie z elementem czasu „chronologicznego”. Tak, więc, „Simple” ma „wersje” Past Simple, Present Simple, Future Simple. W ten sposób mnożąc liczbę form czasu “chronologicznego” przez liczbę aspektów, mamy 12 czasów.
Czasami uwzględnia się formę Future-in-the Past jako dodatkowy czas. Teraz mamy 4 razy 4 czyli 16 czasów. Jeżeli uwzględnić konstrukcje strony biernej jako oddzielne czasy, mamy już ich 16 + 16 = 32.

Rozważania

Oczywiście, że w grupach. Wiadomo, że są osoby zdolniejsze i te mniej zdolne, nie mówiąc już o tym, że nie każdego stać na dodatkowe kursy językowe, a w niektórych szkołach nie jest pierwszym językiem angielski tylko na przykład niemiecki. A gdy wszyscy uczą się razem Ci lepsi cofają się nic nie robiąc, a Ci słabsi nie mają żadnych szans, żeby się wykazać (nie mówiąc już o tym, że często stają się obiektem drwin ). W moim liceum jest siedem poziomów zaawansowania. I to jest świetne rozwiązanie. Natomiast w szkole mojej przyjaciółki nie ma takiego podziału - w efekcie razem uczą się osoby, które znają już Past Perfect z takimi, które ledwo liznęły Present Simple I jak to porównywać jednego ucznia do drugiego?

Włosy długie czy krótkie?

Mój pierwszy tekst ;)

Poprzedni koment był na szybko, teraz się wysilę xd

Cytat: Gdybyś mi wskazał te miejsca byłbym wdzięczny Zrobiłbym wtedy kolejną poprawkę WskazałA.

Cytat: I didn' know her before tu powinien być Past Perfect imo
Cytat: She didn' want us as a pair. pary ludzi raczej nie określa się jako "pair", a "couple", więc to trochę naciągnięcie na potrzeby rymu

Cytat: I know you three years nie możesz używać Past Simple mówiąc, że znasz kogoś przez jakiś okres czasu.

Cytat: Why can't I stop love her?! prędzej "loving"

Cytat: Why you don't wanna understand it? Why don't you...

Cytat: Some days later Few days/ a few days

Cytat: something has changed. Czemu Present, a nie Past?

Cytat: Now we are no talkin' more than one year skąd Ci się wzięło no "no talkin"? I Present Continouous przy mówieniu o czymś przez dość długi okres czasu? We haven't been talkin czy coś w tym stylu prędzej

A ogółem: ten tekst to pisanie dla samego pisania, przez poczucie weny przy słuchaniu Ema? Czy planujesz rozwijać się jakoś w tym kierunku?

No i będzie mi trochę lepiej kiedy raczysz zwracać się do mnie w rodzaju żeńskim.

The best winter holiday of my life

Cytat:Użycie czasu Past Perfect w omawianym wyżej przypadku znaczyłoby, że się nigdy nie nudziłaś ale przed tymi 10 dniami, ponieważ PP to czas zaprzeszły w połączeniu z Past Simple.
Jeżeli można tu zastosować to proponowałabym:
...and I was never being bored.


Przepraszam, nie doczytałam, że to o Past Perfect chodziło, myślałam, ze o Present Perfect. Taki dzień.

Powinno być "I have never been bored"

Always

Always jest to nieokreślony przysłówek częstotliwości.
Ma pare znaczeń zależnie wjakim czasie go użyjemy:

1.always znaczy "zawsze" w czasach:
-Present simple
-Past simple
-Future simple
-Perfect, gdy mówimy o czymś rutynowym

2.always znaczy "ciągle" w czasach ciągłych. Najczęściej ukazujemy tym wkurzenie np. He's always trying to kill me.

3.always po czasownikach can i could wspomina o możliwym przebiegu zdarzeń np. You can always change your number. - Zwsze możesz zmienić swój numer.

Always w zdaniu stoi przed czasownikiem.

Pozdro

Tłumaczenia

QUOTE (Agus @ 2006 01 16 - 19:25:19) Ludu, jakieś pomysły na ten tekst: "Did she ever marry old what's his face?"?

Proszę potraktować poważnie:)
Wiesz, jak dla mnie to to jest nic innego, jak "Czy ona kiedyś poślubiła starego (:D) i jak on wygląda?", ale to moja wersja, mogę się mylić

Poza tym... Ja wiem, że błędy i nieścisłości są dozwolone w tekstach piosenek, ale bardzo mnie boli ten Past Simple tutaj... Przecież każdy wie, że powinien być Present Perfect, nie? Ja jak piszę (:lol: ), to staram się, o ile to możliwe, nie mieszać czasów i pisać zgodnie z gramatyką angielską... No, ale po "But she don't like the one she's got" nic mnie już nie zaskoczy...

[18-01-2009] SITA - Język Angielski - CAŁY KURS



Upload zawiera:
- Lekcje w formacie mp3
- Zeskanowaną książkę

Sita - Język angielski - kurs podstawowy CD - część 1 i 2

część 1

Tematy lekcji: Co u Ciebie słychać?, Cześć, Rozmowy telefoniczne, List do Nelly, Zakupy, Nowy dom, Urlopy, Lekcja w szkole wieczorowej, W biurze podróży, Na dworcu.

Gramatyka: to be, tworzenie liczby mnogiej, wyrazy pytające, forma -ing, Simple Present, liczebniki główne, Simple Future, Simple Past, zaimki zwrotne, stopniowanie przymiotników, "anybody", "somebody", czasowniki posiłkowe.

Ilość słów i zwrotów - 828 (bez słów i zwrotów umieszczonych w gramatyce).
Czas nagrania ok 40 minut

część 2

Tematy lekcji: U lekarza, W banku, Zajęcia na wieczór, W restauracji, W teatrze, Zaproszenia, Jak korzystać z środków komunikacji, Na komisariacie policji, Na stacji benzynowej, U fryzjera, W drogerii, Obiad u Bartonów, Czas wolny, Rozmowa o najświeższych wiadomościach, Wycieczka po Londynie.

Gramatyka: Present Perfect, zaimki dzierżawcze, zaimki wskazujące, strona bierna, Past Perfect, would, zaimki twierdzące, zaimki przeczące, Gerund (ing), going to.

Ilość słów i zwrotów - 761 (bez słów i zwrotów w gramatyce).
Czas nagrania ok 40 minut

Cytat:

Opinie o metodzie callana

Nie mam przy sobie akurat książki. Ale z tego co pamiętam w 3 książce są passive, present, past continuous i first & second conditional . W 2 książce jest past simple, present simple, present perfect, past perfect.
Powyższe czasy ja POZNAWAŁEM. Kiedy je się używa, konstrukcję itd. Aha, od 2 książki aż do 3 (i pewnie dalej) wymagana była znajomość 3 odmian czasownika, które też POZNAWALIŚMY.

Lived chodziłaś w ogóle na tą metodę, czy słyszałaś od koleżanki kolegi?

Nie jestem pewien czy w danych książkach były dane czasy, bo mogło być na odwrót.. jednak pamiętam, że o danych czasach wszystkiego się UCZYŁEM. To jest tak zwane "new job", albo "new words". Najpierw poznawaliśmy nowe słowa, lub czasy po czym było full pytań do nich.

LEKCJA PO ANGIELSKU

Hm...ja miałem coś takiego na lekcji w domu nauczyciela. Potrzebne są do tego 2 osoby. Robisz planszę do gry w statki, i wszystko jest tak jak by sie grało w statki tylko że przy cyfrach i literach piszesz losowe słowa np. czasowniki, przymiotniki itd. Jeżeli np. strzelasz C7 a przy C masz napisany czasowin " find " a przy 7 coś innego np rzeczownik " key " to musisz ułożyć zdanie z tymi dwoma słowami. ( np. Mike has lost his keys ) Jeżeli zdanie jest poprawne, strzał jest liczony, jeżeli popełni sie błąd kolejka przepada. Zamiast czasowników, przymiotników można wpisać coś innego np. poziomo dać rzeczowniki, a pionowo czas w jakim trzeba z nimi zrobić zdanie ( Past Simple, Present Perfect itd ) Nie wiem czy złapaliście o co mi chodzi, ale jak grałem w to na ang. to strasznie mi sie podobało. Pozdro

Szkoła

To może z Twojej...
U mnie od 4 klasy został wprowadzony podział na grupy, a i tak część z tej lepszej przewyższała poziomem resztę.
Teraz w gimnazjum, zamiast grup po prostu zrobili wszystkim klasom test, a ponieważ wypadł nieźle, zaczęliśmy pracę z wyższymi książkami.
I co z tego, skoro kilka osób nudzi się na lekcjach, a ponieważ mamy z dyrektorką, to i tak musimy uważać, oceny sześć jeszcze w gimnazjum nie mieliśmy, chociaż wszystkie testy piszemy na 100% i naprawdę wiemy, kiedy używać Present Perfect, Past Simple i Future Simple...A reszta nie rozróżnia tych czasów i nie umie drugiej formy czasowników, o trzeciej nie mówiąc...
Więc u nas część rocznika będzie miała maksimum punktów z testu, a część ledwo połowę. Tak to wygląda.

Quiz - niepiłkarski

Present simple
Present continuous
Present perfect
Present perfect continuous
Past simple
Past continuous
Past perfect
Past perfect continuous
Future simple
Future continuous
Future perfect
Future perfect continuous
Future simple in the past
Future continuous in the past
Future perfect in the past
Future perfect continuous in the past

dobrze?

Andrzej Sapkowski

Fritz Leiber, ten od "Wędrowca"?

Sir Arthur Conan Doyle też zdaje się wyżej mierzył, a został po nim Sherlock Holmes. Reszty nikt nie pamięta. Zresztą bardzo lubię Holmesa, w liceum i na studiach przeczytałam wszystko co mi się udało dostać. Część w oryginale Uczyłam się na tym angielskiego. Tata z młodych lat zachował dwa tomiki uproszczonych opowiadań dla uczniów, ze słowniczkiem angielsko-rosyjskim i objaśnieniami. To było świetne. Czas Simple Past poznałam w ten sposób na długo zanim mieliśmy go w szkole, bo tam uparcie wałkowali Present Perfect przez dwa lata.

Wiedźmin zostanie, reszta nie wiem

Au Pair w kuchni :)

Wiem, że:
Kepasa znaczy co? w stylu "co się stało"/"co słychać"
wrócha/wrucha to wiedÄ˝ma/czarownica

ale zastrzegam, że nie wiem czy to portugalski czy nie, bo telenowele różne daj?

tylko pół roku wystarczyło Ci na naukę obcego języka w stopniu komunikatywnym, podziwiam. Ja inglisza uczę się od 5 klasy podstawówki i takie błędy robię, że Emi co chwilę mnie poprawia (nie przeszkadza mi to ani troszkę, nie wiem jako? nigdy nie mogę się połapać w tych różnicach pomiędzy present perfect a past simple; perfect to tragedia==> wyszedł mi paradoks). Chyba zmykam do łóżka bo głupoty zaczynam wypisywać.
Jak sobie co? przypomne ze słówek to dorzucę
A Ty Monia powinna? sobie waln?ć kurs portugalskiego, by? certyfikat zyskała jaki?. Pewnie w USA roi się od takich kursów, drogie s???

English Only :)

Although resultative aspect of the present perfect could be used, in the given context (a forum post) past simple is more appriopriate. Plus, it is a stated fact.

I forgot about that one (letter)

But there really is not point in discussing every single mistake in each and every post - that isss really discouraging. Like few posts back, Suldarr: whose not who's.
So far I've noticed that most of the mistakes (as usual) involve present perfect/past simple/present simple problems.

And what Bjorn said (I'm glad you're back, and yes, HE pops out here and there from time to time): I started to learn English also because of computer games and RPGs - back in the old times all was in English. Motivation is the key. If you are really motivated you can learn even from the worst teacher. I had a teacher nicknamed "Bequiet". Most of the lessons we spent writing sentences and then translating them.But it was useful, in a way.
And books were just awful. (English File - I love this book! Probably the best on the market now)

Angielski

Cytat:I have time Past Participle!


There is no such tense as Past Participle. Maybe you had in mind a Past Simple tense.

Strasznie kaleczycie ten angielski

time - to czas, ale w sensie godzina, miesiąc czy kilka lat
tense - to czas w sensie gramatycznym, np. teraźniejszy, przyszły, Present Simple czy Past Perfect

Angielski

Well!I speak English very well!I started to study it...when I was little,fabulous baby.In my school I've got English everyday.It's together..8 hours of English in the week!Oh!And two private lessons in Friday and Monday^-^This language is preety,simple and easy!I can tell you,how tenses i learned:):
1.Present Simple
2.Present Continous
3.Present Perfect Continous
4.Present Perfect
5.Past Simple
6.Past Continous
7.Past Perfect
8.Past Perfect Continous
9.Future Simple
10.Future Continous
11.Future Perfect
12.Future Perfect Continous
13.To Be Going To

I hope it's almost everything.So!More study,more lessons and I will know every tenses^^
And I have fun conbination for you:
2QL4SQL=To(2) cool(QL) for(4) school(SQL)^^It's realy true:)

Amazing song Cherfull!Fantabularous!

Sprawdzian z Angielskiego!!

Dnia 17 listopada odbędzie się sprawdzian z Angielskiego. Będą na nim czasy czyli :
* Present Simple
*Present Continous
*Past Simple
*Past Continous
*Present Perfect Simple
*Past Perfect

Tyle tego podała pani, miejmy nadzieję że wszystkiego trzymać się nie bedzie bo trochę tego jest. Po napisaniu sprawdzianu prosiłabym was o umieszczenie niektórych pytań ponieważ będę ten sprawdzian pisać w późniejszym terminie. Będzie mi łatwiej, pomożecie mi;)

Pogotowie - język angielski.

Zakres zagadnień dla klas VI:
Czas Present Perfect, yet, just, already, never, ever, for, since. Należy przypomnieć sobie trzecią formę (past participle) czasowników oraz słówka ze słowniczka.
Rozdziały od 16-18.

Zakres tematyczny dla klasy I a gimnazjum to: czas Present Simple, przyimki czasu, przysłówki częstotliwości, jedzenie- o takich 'drobiazgach' jak dni tygodnia czy sporty nie wspominając.
Dział: Lifestyle, rozdziały 1-3

Powodzenia!

J.A.

A Piotr Krasnowolski powiedział...

No właśnie, jak w temacie, w swojej: "Testy gramatyczne z języka angielskiego dla szkół średnich i wyższych", kiedy opisuje on (autor) czas Present Perfect mówi, że służy on do opisywania wydarzeń występujących w przeszłości kilkukrotnie i podaje przykłady: Susan has been to Spain twice, albo My sister has seen Pocachontas hundreds of times

Z kolei przy opisie czasu Simple Past, też twierdzi, że czas służy do opisywania czynności z przeszłości, które wydarzyły się kilkukrotnie - w przeszłości i daje przykład: I fell off my bike hundreds of times.

To wielka niekonsekwencja ze strony autora tego podręcznika, że tak napisał. Bo co stoi na przeszkodzie by powiedzieć: My sister saw Pocachontas hundreds of times.

To jak jest summa summarum - w jakim czasie opisać czynności które wydarzyły się w przeszłości kilkukrotnie ? Who knows ?

Pozdrawiam

A Piotr Krasnowolski powiedział...

Rzeczywiście, takie wyjaśnienie użycia czasów może wprowadzić w błąd. Mówiąc zdanie: Susan has been to Spain twice, chcemy powiedzieć, że Susan była 2 razy w Hiszpanii i istnieje możliwość, że jeszcze tam kiedyś pojedzie.

Natomiast zdanie: I fell off my bike hundreds of times, może wyrażać fakt, że ktoś spadł z roweru setki razy np. kiedy był dzieckiem. Jeśli to faktycznie odniesiemy do dzieciństwa, a teraz ktoś obecnie jest osobą dorosłą, to już nie ma możliwości spaść z roweru jako dziecko. W blogu napisałem takie wyjaśnienie:

Użyj czasu Present Perfect jeśli mówisz, który raz miało miejsce jakieś zdarzenie lub ile razy się ono powtórzyło. Warunek: istnieje możliwość (chociaż teoretyczna), że zdarzenie może się powtórzyć ze względu na fakt, że okres, w którym miało ono miejsce, nie skończył się.

Zwróć uwagę jaki jest podany warunek. Zatem podsumowując i odpowiadając na Twoje pytanie "w jakim czasie opisać czynności które wydarzyły się w przeszłości kilkukrotnie". Używamy czasu past simple, kiedy okres jest już zamknięty lub czasu present perfect, jeśli okres się jeszcze nie skończył. To czy okres trwa czy się już skończył powinno wynikać z określenia czasu w zdaniu lub z szerszego kontekstu. Stąd też zdanie: My sister has seen Pocahontas hundreds of times sugeruje, że siostra może kiedyś obejrzeć Pocahontas raz jeszcze, a zdanie My sister saw Pocahontas hundreds of times, że siostra już raczej Pocahontas oglądać nie będzie (powody mogą być różne).

Najlepszy produkt w szkolnym sklepiku

Present Continuous
Present Simple
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past Simple
Past Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Future Simple
Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous

to są czasy jakie występują w języku angielskim

jeżeli dodamy do tego okresy warunkowe i stronę bierną może wyjść ta magiczna liczba 16

Szukam zadań Present Perfect or Past Simple

Tak jak w temacie. Szukam jak najwięcej zadań wyboru odpowiedniego czasu (oczywiście z odpowiedziami). Mile widziane też adresy do testów Present Perfect or Past Simple or Past Continious or Present Simple or Past Continious (lub chociaż część ich tzn. np. Present Perfect or Past Simple or Past Continious). Z gór dziękuję za wszytskie linki.

Which tense to use?

1. Recently in one of my emails I've written:

"Here in Poland now the weather keeps being quite beautiful during a day, at night it gets much colder."

I simply described the weather in Poland then.

The question is: did I use the appropriate tense while I meant the period around those days? Present Simple tense can be used to describe things in general. However, I wanted the sentence to embrace only those several days, e.g. three, four days. On the other hand the tense I used can be applied to describe situations or actions. So I might have been right using Present Simple, but I would like You guys to pass some other ways of describing such (or similar) things in the given circumstances, please:).

2. My another question: is it correct to say "recently + a verb in Past Simple tense" or should it be always "recently + a verb in Present Perfect tense"?

...Currently I encounter such weird-to-me sentences that...I don't know what to think of all this ever-changing language :? Example? here you go: "it's been a long time since I've seen you"...WHAT? The usage of Present Perfect tense in this example is totally erroneous to me! Yet, I've heard similar phrases a few times already. The peeps that said them were, of course, Americans. That explains a lot

Anyway, I am ReAlLy looking forward to learning of what You guys think of it.

Which tense to use?

Cytat: "Here in Poland now the weather keeps being quite beautiful during a day, at night it gets much colder."

Cytat: My another question: is it correct to say "recently + a verb in Past Simple tense" or should it be always "recently + a verb in Present Perfect tense"?

Cytat: I encounter such weird-to-me sentences "it's been a long time since I've seen you"...WHAT? The usage of Present Perfect tense in this example is totally erroneous to me! Yet, I've heard similar phrases a few times already. The peeps that said them were, of course, Americans.


It's not proper grammar, but then how many times a day do we hear people say 'poszłem' in Poland? The same thing.

PS Hope you aren't upset about having to wait so long?

Which tense to use?

Cytat: 2. My another question: is it correct to say "recently + a verb in Past Simple tense" or should it be always "recently + a verb in Present Perfect tense"?

Cytat: I don't know what to think of all this ever-changing language Example? here you go: "it's been a long time since I've seen you"...WHAT? The usage of Present Perfect tense in this example is totally erroneous to me! Yet, I've heard similar phrases a few times already. The peeps that said them were, of course, Americans. That explains a lot



Hmm. Pardon my ignorance, Sir Martinez, but could you take another peep at it and give us a sense of what's wrong with it?

I heard about smth czy I"ve heard

Jak już Gamma powiedziała wiele osób mówi coś takiego w Past Simple bez określenia czasu. Ja może tylko dodam, że takie konstrukcje są głównie używane przez użytkowników amerykańskiej odmiany języka angielskiego. Ogólnie rzecz biorąc, Amerykanie dużo częściej porzucają Present Perfect Simple na rzecz Past Simple. Jednak, jak widzę, Ty jesteś z UK, więc tę informację potraktuj jako ciekawostkę. :-)

I heard about smth czy I"ve heard

Cytat: Jak już Gamma powiedziała wiele osób mówi coś takiego w Past Simple bez określenia czasu. Ja może tylko dodam, że takie konstrukcje są głównie używane przez użytkowników amerykańskiej odmiany języka angielskiego. Ogólnie rzecz biorąc, Amerykanie dużo częściej porzucają Present Perfect Simple na rzecz Past Simple. Jednak, jak widzę, Ty jesteś z UK, więc tę informację potraktuj jako ciekawostkę. :-)



dzięki za odp. W sumie utwierdziłem się tylko w swoim przekonaniu (byłem na 95% przekonany ze to powinno brzmieć w present perfect) ale to dobrze wiedzieć iż ta druga wersja (past simple) jest bardziej "zamerykanizowana"

I forgot czy I"ve forgot

maciek, witaj na forum. Po pierwsze, w ramach sprostowania, czas Present Perfect Simple wymaga użycia czasownika w formie Past Participle, dla większości uczniów znanej jako "trzecia tabelka". W przypadku "forget" nie będzie to "forgot", lecz "forgotten".

Natomiast jeśli chodzi o samo użycie tego czasu w podanym przykładzie, jak słusznie zauważyłeś, jeśli nie podajemy czasu kiedy coś się wydarzyło, a co więcej chcemy uwydatnić skutek to powinno się użyć Present Perfect Simple: "I've forgotten about something". Mówisz, że w życiu codziennym spotykasz się jednak z forma Past Simple: "I forgot about something". Nasuwa się pytanie, z jaką odmianą angielskiego na co dzień się spotykasz? Bo Amerykanie na przykład, chętniej użyją Past Simple, podczas gdy Brytyjczycy Present Perfect Simple. Nie traktuj tego oczywiście jako regułę, bo wyjątki na pewno jakieś się znajdą.

Ktoś ostatnio zadał na forum pytanie o podobnym charakterze.

I forgot czy I"ve forgot

Cytat:
Po pierwsze, w ramach sprostowania, czas Present Perfect Simple wymaga użycia czasownika w formie Past Participle, dla większości uczniów znanej jako "trzecia tabelka". W przypadku "forget" nie będzie to "forgot", lecz "forgotten".


Forgot tez jest dopuszczalne. Porownaj tutaj.

I forgot czy I"ve forgot

Rzeczywiście. Przyznam się szczerze, że nie miałem o tym pojęcia, ale po kilkuminutowym poszukiwaniu w sieci wiele źródeł faktycznie wskazało, że obie formy są poprawne. Należy jednak dodać, że częstość używania "forgot" jako past participle dla "foget" - poza tym, że jest akceptowane - to zupełnie inna para kaloszy. OED na przykład określa taką formę jako archaiczną lub poetycką.

"MARK ANTONY

Thou art a soldier only: speak no more.

DOMITIUS ENOBARBUS

That truth should be silent I had almost forgot.

MARK ANTONY

You wrong this presence; therefore speak no more"

Osobiście nigdy się z nią nie spotkałem. Ani w stylu potocznym, ani w formalnym. Poza tym, wydaje mi się bezcelowe takie użycie. Jeśli już używać "forgot" to w Past Simple. W Present Perfect i tak posiłkowe "have" byłoby ledwie słyszalne - w mowie oczywiście.

Tak czy owak, odpowiedzieliśmy chyba na główne pytanie.

:: Czasownik: Strona bierna

W stronie czynnej sprawca czynności jest tożsamy z podmiotem, w stronie biernej to objekt, przedmiot czynności staje się podmiotem zdania:
Strona czynna: The janitor cleaned the room.
Strona bierna: The room was cleaned by the janitor.
Generalnie budowa zdania w stronie biernej jest bardzo prosta.
Używamy czasownika to be i trzeciej formy czasownika.
Present Simple: The room is cleaned twice a week.
Present Continuous: The room is being cleaned at the moment.
Present Perfect Simple: The room has been cleaned.
Past Simple: The room was cleaned yesterday.
Past Continuous: The room was being cleaned.
Future Simple: The room will be cleaned.
Future Perfect: The room will have been cleaned.
Przykładowe formy czasownika to be we wszystkich czasach znajdują się na dole każdego pola naszej wzorcowej tabeli z odmianą http://www.anglista.org/odmiany.pdf

Mało kto zwraca na to uwagę, ale zdanie, które umie powiedzieć już bardzo początkujący użytkownik języka angielskiego: I was born in 1995 jest w stronie biernej (Zostałem/am urodzony/a w 1995 roku)

Czasownik: Ile jest czasów w języku angielskim?

Gdy zadaje się to proste pytanie uczniom, rzadko kiedy pada poprawna odpowiedź. Każdy jednak z łatwością sam dochodzi do tej odpowiedzi, jeśli zamiast bezmyślnie wyliczać znane sobie czasy, zastanowi się nad tym, jak wygląda cały ich system.
Każdy przecież z łatwością zauważy, że podobnie jak w języku polskim mamy w angielskim i czasy teraźniejsze, i przeszłe, i przyszłe, a jeszcze i używane w mowie zależnej czasy "przyszłe w przeszłości".
Każdy też bez trudu przypomni sobie, że każdy z tych czasów może być i prosty (Simple), i ciągły (Continuous), i dokonany (Perfect), ten ostatni też albo prosty, albo ciągły.
Jeśli chcesz sobie poukładać w głowie to, ile jest angielskich czasów, warto jest sobie zrobić dużą tabelę z czterema kolumnami i czterema wierszami (nie licząc nagłówków). Następnie kolejne kolumny podpisz: Present, Past, Future, Future In the Past. Wiersze podpisz: Simple, Continuous, Perfect Simple, Perfect Continuous.
Następnie spróbuj w każde z pól kolumny wpisać sobie jakieś jedno zdanie twierdzące, jedno pytające i jedno przeczące w danym czasie. Jeśli dokładnie prześledzisz efekty, zauważysz, jak prosty jest system czasów języka angielskiego!
Tak opisaną odmianę możesz obejrzeć w załączniku do tego posta:
Tabelka z odmianą - Przykładowa odmiana trzech czasowników w zdaniach twierdzących, pytających i przeczących we wszystkich szesnastu czasach, wraz z jedną formą czasownika "to be" w tych czasach.

Czasownik: Ile jest czasów w języku angielskim?

I know exactly what you ment:
- Present Simple, Continous, Perfect, Perfect Continous
- Past Simple, Continous, Perfect, Perfect Continous
- Future with will, with going to, with be+to infinitive, Perfect - this is the reason why I said there were three not two tenses. They don't treat will as a tense, they use present tenses to express future, but they have the tense Future Perfect of course according to International Dictonary of English

Ćwiczenia do sprawdzenia.

Cytat: 1. Samantha has been playing tennis with friend every weekand.

Cytat: 2. Uncel Bill just has decorated the bathroom.

Cytat: 3. Paulina and Tom have sung in the school choir twice a week.

Cytat: 5. They have moved house in September.

Cytat: 7. Have you been drinking coffee with your breakfast every day?

Cytat: 9. My friend living in America at the moment.

Cytat: 10. Tim has been leaving the house at 7 o’clock every morning.

Cytat: 12. I leave next month for Australia.

Cytat: 14. I go to the travel agent’s this afternoon to buy it.

Cytat: 15. I have been going into town later today.

Cytat: 16. I have been meeting my brother for lunch at 1 o’clock, so I’ll come to your house at 2 o’clock.


I am meeting...

POPRACUJ NAD CZASAMI, W SZCZEGÓLNOŚCI: PRESENT SIMPLE VS. PRESENT PERFECT ORAZ PAST SIMPLE.

Okladka Michael Swan

Oczywiście nie sądzę, żeby gramatycznie było coś nie tak z tym zdaniem.

Wczoraj ja poszedłem do kina. <- zdanie całkowicie poprawne gramatycznie, ale czy nie brzmi Ci ono po prostu dziwnie?

Jeśli chodzi o przykład Swana, to wg mnie bardziej naturalnie zabrzmiałoby: Have you seen my glasses anywhere? Nie mogę jednak Ci powiedzieć czy pan Swan miał to samo na myśli.

Być może warto dodać, iż w American English jest tendencja do używania Past Simple w miejscu gdzie Brytyjczyk normalnie użyłby Present Perfect. I tak "Have you seen my glasses anywhere?" zostaje "Did you see my glasses anywhere?". Przykład tego mamy w filmie Disturbia z Shia LeBoufem. Niestety nie pamiętam dokładnie jakie to było zdanie.

Konstrukcja have sth done

Kingo, wynika to z użycia czasu Present Perfect, który, jak zapewne wiesz, wymaga czasownika posiłkowego have. Te słowa, które zaznaczyłaś to właśnie są czasowniki posiłkowe czasu Present Perfect (mam nadzieję, że nie muszę Ci tłumaczyć dlaczego użyto Present Perfect )

Samo hadn't byłoby nie poprawne. Gdybyś chciała użyć konstrukcji to have sth done w Past Simple wyglądałoby to tak: I didn't have the film developed.

W razie jakichkolwiek wątpliwości, pytaj dalej.

Pozdrawiam,
majlo

Konstrukcja have sth done

Cytat: czyli w tych dwoch zdaniach pytaniach i odpowiedziach mozna uzyc roznych czasow?


Oczywiście. Tutaj akurat użyty jest Present Perfect, ponieważ tego wymagają okoliczności danej sytuacji (jak już wspomniałem, wierzę, że nie muszę Ci tłumaczyć czemu użyto Present Perfect). Jeśli mowa byłaby o jakiejś sytuacji sprzed tygodnia, użytoby Past Simple. Jeśli mowa byłaby o jakiejś zaplanowanej, przyszłej sytuacji, użytoby Present Continuous itd. , itd.

Porównanie Present Perfect i Past Simple

W jakims magazynie o tematyce matura z angielskiego (nie pamiętam dokladnie nazwy)
w jednym z artykulow znalazlem porade zeby nauczyc sie najczesciej wystepujacych słowek towarzyszacych Present Perfect i w ten sposob pomoc sobie w odroznieniu go od Past Simple:

1. so far
2. ever/never/always
3. already/yet/still
4. before
5. today/this week/this month/this year...
6. just
7. at last
8. lately/recently
9. since/for

Autor wspomnial tez ze w USA uzywa sie czesciej czasu Past Simple szczegolnie w przypadku uzycia "just".

Reported Speech - zamiana Past Simple na Past Perfect

Nie za bardzo wiem o co Ci chodzi, bo żeś troszkę zakręciła swoje pytanie, ale wnioskuję, że pytasz się o regułę przekształcania Past Simple w Reported Speech. Otóż reguła mówi, że czas Past Simple przechodzi w czas Past Perfect. Jest to tak zwane "cofanie czasów". I tak Present Simple przechodzi w Past SImple a on w Past Perfect itd.
Przykład: He said:"I was hungry" He said (that) he had been hungry

Reported Speech - zamiana Past Simple na Past Perfect

Cytat: Jest to tak zwane "cofanie czasów"

Cytat: czyli w English Grammar in Use Murphy'ego jest błąd? bo napisali:
The past simple can usually stay the same in reported speech, or you can change it to the past perfect.


Skoro Murphy tak napisał to raczej błędu tam nie ma. Myślę, że to się ma tak samo jak Present Perfect w AmE. Tam gdzie normalnie Brytyjczyk mówi zdanie w Present Perfect, Ameerykanina możemu często usłyszeć jak używa Past Simple w tej samej sytuacji. Być może zamiana Past Simple na Past Perfect straje się coraz rzadsza? I dlatego Murphy tak napisał.

:: Czasownik: Mówimy o przyszłości

Jak to kiedyś powiedział ktoś mądry "Technika to fundament do improwizacji". Nie wyobrazam sobie zeby ktos nie znający np. reguł mowy zależnej czy następstwa czasów mógłby pogadać na w miarę dobrym poziomie sobie z kimś, kto dobrze posługuje się angielskim - no chyba, że jest takim geniuszem jak Flyer . Zupełnie inną sprawą jest natomiast pokonanie blokad związanych z mówieniem po angielsku - często świadomość tego, że popełni się jakiś błąd całkowicie paraliżuje ucznia - i tutaj rola nauczycieli jest bardzo ważna - trzeba uświadomić ludzikom, że popełnianie błędów w trakcie nauki języka to rzecz zupełnie normalna - nie od razu Kraków zbudowano . Poza tym według mnie najważniejsze jest to żeby się dogadać, nie trzeba być purystą. Z pewną nieśmiałością chciałem zauważyć, że mój kolega któremu zrobiłem expresowy dwutygodniowy kurs podstaw angielskeigo siedzi teraz w Londynie i radzi sobie - pomimo tego, ze posługuje sie tylko bezokolicznikami i dwoma czasami .

Co do czasów to mi pomogła taka fajna tabela którą dostałem od qmpla . Tabela ma format A3 i sa tam umeiszczne wszystkie czasy w takiej kolejnosci:

PRESENT SIMPLE --- PRESENT CONTINUES --- PRESENT PERFECT -- PAST PERFECT C
PAST SIMPLE ------- PAST CONTINUES -------- PAST PERFECT ---- PAST PERFECT C.
FUTURE SIMPLE ---- FUTURE CONTINUES ----- FUTURE PERFECT -- FUTURE PERFECT C.

ITD. )))

UNIT 7 (gr.B)

1.) WISH

a.)wish + Past Simple (present)
b.) wish + would (future)
c.) wish + could (our own irritating habits)
d.) wish + Past Perfect (past)

2.) IF ONLY

a.) teraźniejszość  Past Simple
If only he didn’t talk so much.
b.) przeszłość  Past Perfect
If only he had told me about it earlier.

3.) IT’S TIME + Past Simple

It’s high time the children went to bed.
It’s high time we had some coffee.
4.) I’D RATHER z bezokolicznikiem gdy zdanie pojedyńcze. Gdy złożone, zależy od 2-giej części zdania(czas)

I’d rather stay at home.
I’d rather you didn’t smoke here.

5.) SUPPOSE z “suppose” taki sam czas jak w zdaniu warunkowym

Suppose they get there to late. – przypuśćmy, że oni dotrą tam za późno.
Suppose they got there to late. – przypuśćmy, że oni dotraliby tam za późno.

Zadania domowe itp ;)

Proszę o pomoc w zadaniu, którego ni w ząb nie rozumiem gdyż opóściłem ostatni lektorat ;]

Present perfect and Past simple with other time words.

Robbie left school in 1995. He is remembering his old school friends. Complete the sentences using the verbs below.

Słówka do użycia - decided, didn't enjoy, didn't go, had, liked, spent, studied, wanted, was, went.

Ameet was always interested in business - he always

Zadania domowe itp ;)

Present perfect and Past simple with other time words.

Robbie left school in 1995. He is remembering his old school friends. Complete the sentences using the verbs below.

Ameet was always interested in business - he always Had lots of brilliant ideas for making money and his ambition was to be a millionaire by the age of twenty-five! Lucy was a film addict - she sometimes went to the cinema four of five times a week. She wanted to become a famous film actress like her heroine, Halle Berry. Edward was always very quiet, and he didn't go out very much - he spent most of his time at home in his bedroom, playing games on his computer. Kate studied for at least three hours every evening - when she was eighteen years old, she decided to become an ecologist and help save the planet. Hannah didn't enjoy school at all - for some reason, the only subject she liked was geography!

Masz Reduktor

Języki obce

Cytat: Francuski jest spoko, a czy trudny?? W porownaniu do angielskiego kazdy jest trudny.. Mi tam dosc latwo wchodzil.. W LO przysiadlem tylko przy odmianie czasownikow w czasie terazniejszym, a reszta sama wchodzila.. Inna sprawa, ze nauczycielke mialem dobra.


Angielski wcale nie jest łatwym językiem. Fakt, ma praktycznie zerową koniugację (odmiana czasownika przez osoby) i deklinację (odmiana wyrazów przez przypadki, rodzaje i liczby), ale za to jeśli chodzi o reguły związane z wymową i pisownią jest chyba najbardziej enigmatycznym językiem świata. Skąd te wszystkie konkursy spellingu w filmach amerykańskich? Bo nawet osoby posługujące się angielskim jako językiem ojczystym przez ponad 10 lat mają problemy z przeliterowaniem słów. W dodatku posiada bardzo dużo czasowników z nieregularnymi formami przeszłymi i ablautów, np. come - came, write - wrote. Porównując zresztą z językami romańskimi, angielski wypada bardzo słabo pod względem trudności. Po półtora roku włoskiego byłem w stanie się dogadać, i to w kilku czasach. Po półtora roku angielskiego nie dość, że miałem beznadziejny akcent i nie potrafiłem wymawiać z 80% słów, to gubiłem się przy trudniejszych zwrotach. Zresztą nawet po kilku latach nauki, wiele osób ma problemy, zwłaszcza z rozróżnieniem czasu past simple i present perfect. Mi samemu czasem sprawia to trudność - choć znam wszystkie reguły, mam z tym duże obycie dzięki filmom, czy książkom, to wciąż bywają sytuacje, gdy nie jestem pewien którego czasu użyć.

Albo posłuchajcie sobie większości Polaków mówiących po angielsku. Ja ilekroć słyszę, tylekroć (jest takie słowo? ;p) łapię się za głowę widząc ich wymowę.

Yo dogs! Wazzz uuup?

Mmmmm... 'Already'...
But 'not' is before 'read' not after 'have' (it isn't a predicate/aux). Can't I use 'already' in that case too?

Next.
I wanted to use the same sentence (or almost the same) you had used (it was a little joke, let's say).
You had said: 'You had wanted to read this book during the holidays'.
My answer: 'I've already wanted to NOT read this book during the holidays'.
So I change past perfect tense to present perfect (and add 'not' plus 'already'). I decided to 'not read' the book later than I had told you that I want to read it. Why didn't I use present simple tense? 'Cause this happening is actually important for me.

Finally, I don't fuckin' know. Probably I'm wrong... 8D

Ps. Sorry for mistakes, but it's hard to explain. I don't like grammar. :]

Ps2. Damn! It's tiring!

Yo dogs! Wazzz uuup?

Cytat: Can't I use 'already' in that case too?

Cytat: I wanted to use the same sentence (or almost the same) you had used (it was a little joke, let's say).

Cytat:
So I change past perfect tense to present perfect (and add 'not' plus 'already'). I decided to 'not read' the book later than I had told you that I want to read it. Why didn't I use present simple tense? 'Cause this happening is actually important for me.

Cytat:
Finally, I don't fuckin' know. Probably I'm wrong... 8D
Ps. Sorry for mistakes, but it's hard to explain. I don't like grammar. :]



Why... Maybe I'm wrong this time. :) And I like grammar. ^^

Yo dogs! Wazzz uuup?

Cytat: Can't I use 'already' in that case too?


... I don't know. IMO - you can't. It just looks strange and it's a kind of negation. :)
Cytat: So I change past perfect tense to present perfect (and add 'not' plus 'already'). I decided to 'not read' the book later than I had told you that I want to read it. Why didn't I use present simple tense? 'Cause this happening is actually important for me.


But you can use Present Perfect if you don't know, when something happened. In this situation we know that you changed your mind AFTER previous situation. You hadn't wanted to do something, but you changed your mind later. If your opinion weren't current, the best would be Past Simple. But you still don't want to read this books. And - as we see - only Present Simple stays in this case. :) But it's only my opinion.
Oh... I know better what I mean. Maybe I just mean wrong. ;p ;p ;p

Ps. I think this is probably that someone (if he/she reads our 'Pospikajmy' topic) has a lot of fun because of us. :)

For everybody who want speek perfect english

When I come to Scotland I don't speak english. (I'm in Scotland 1 year and 2 months). In Poland i have lesson just whit germany and russian, so firstly my english was so bad. I don't have problems to understand what Scotish people saying to me, because this people teach me english but no how to use Present Simple or Past Perfect - just some normal words what I can use for conversation but I don't care very much about that because most of Scotish jung people don't speak correctly or don't no how to spell raspberry -- seriously hehe This girl work in reception.

For everybody who want speek perfect english

Cytat: It`s not important if you use Present Simple or Past Perfect correctly,
you have to understand what others saying to you! Without good unerstanding you`ll never feel like at home abroad - keep trying :D



well, it's sometimes very important! For example "i am sick" "i was sick" have different meanings. But as you said, at the beginning, understanding what others are saying is the priority.
I was always shy and afraid of using spoken English, that is why I feel respect to people like Dorcia :D Not afraid to speak- bravo!

Dorcia, I believe that spelling raspberry is very difficult to some native speakers :lol: , because I saw much easier words spelled incorrectly by the british :roll:

Sector for English Fans

Cytat: Oh, and it's only one 'but' - if you use 'will' then don't use past simple, exemple 'finishED' And it's only ONE 'but', your English is really good Don't be disagree with me
And remember, I'm not bad, I'm good, I'm not your teacher or something, I want be good...


Gosh.. I wrote that? I'm sleeping on the keyboard --' and everything are saying me, that today is Friday o.O sorry. My teacher xD You're not bad. Remember that!

I'm in first class gymnasium... That's why my english is bad. Cuz I haven't many tenses like Present Perfect, Present Perfect Continuous... And it sux...
It's Giertych's fault xD
mwahaha xD

"Korepetycje" ;)

W pierwszym zdaniu może zamiast "that " dałam because I have already passed"(passed dlatego, że masz already, to jet present perfect. Możesz dać past simple-I passed jak chcesz)

W 3 Nie może być I already, tylko I have already bought, bo already odnosi się do czasu Present Perfect.
I w tym zdaniu What do you want, to dałabym hmm..chyba tak "to take for you from Poland" , ale generalnie jakieś to dziwne mi się wydaje.Takie jakieś dziwne to zdanie, no ale tak to całkiem ok

egzamin gimnazjalny 2008

Ja nie zaczynałam od podstaw ; DD
/aż sobie w książce zobaczę, co miałam ; )/

Dyktanda też mam.

W I i kilku miesiącach II klasy miałam:
/patrzę na gramatykę/
- Past Simple
- Zaimki osobowe i formy dzierżawcze
- At-In-On
- Present Perfect Simple
- Have gone/have been
- Przyimki miejsca
- Past Continuous
- Tworzenie przysłówków
- Future Simple
- Present Continuous
- Liczba mnoga /?/
- Policzalne/niepoliczalne
- Stopniowanie przymiotników i przysłówków
- Tryby warunkowe 0 i 1
- Zdania względne/rozkazujące
- Modalne
- Stronę bierną
- Przyimki kierunku
- Question Tags

Nawet nie wiedziałam, że aż tyle tego było ; D
A połowy nie pamiętam i tępa z angla jestem ; )

Nanny tell me a story, please

Zacznę od tego, że Twój angielski nie jest najlepszy.
Historia też, powiem dość kolokwialnie - biedna.

# Jeżeli opisujemy jakieś wydarzenie, opowiadamy jakąś historię, zazwyczaj robimy to w Present lub Past Simple.

# Dlaczego, opisując przeszłość, używasz czasowników w formie teraźniejszej?

# Mówiąc o sobie, piszemy "Me", nie "I"

# Jeżeli chcesz podkreślić, że nigdy czegoś nie robiłaś, używaj czasu Present Perfect. (We've never quarrelled zamiast We never argue)

# Urządzać/wydawać przyjęcie to have/give a party.

# finned ---> nie istnieje taki czasownik. Zapewne chodziło Ci o 2 formę czasownika find?

# Chcąc użyć wyrażenia "jestem w ciąży", powinnaś była użyć sformułowania "I'm pregnant"

Proszę, nie zmuszajcie mnie, bym wymieniała resztę błędów.
Nie mam zamiaru poprawiać całej "jednoczęściówki"

Gadu-gadu o niczym

Był tu chyba kiedyś jakiś wątek na wykrzyczyczenie się, ale nie pamietam gdzie, więć dam upust tutaj: bleeeeeeeeeeee......... poprawianie matur (mam ochotę użyć pewnej kontrowersyjnej ikonki, ale zaraz brać uczniowska poczuje się urażona).
Bleeeeeeeeeeee!!.....
Ja nie znoszę niczego poprawiać, ja się w życiu (z własnej nadgorliwości) naprawiałam już setki tysięcy prac i mam już teraz swoje sposoby racjonalizacji pracy belferskiej, a tu 40 matur do poprawy, nie moich w dodatku, jeno solidarność jakaś dzifna w tej szkole, żeby się tym dzielić. Nie dość, że żmudne, nudne, to jeszcze głupie.
Teraz będzie na poważnie. Naprawdę trudno w to uwierzyć, że przeciętnie jakoś tam inteligentny maturzysta, mając podać powód, dlaczego nie pisał, albo wymyśleć, dlaczego zostawia komuś psa, wymyśla tak niebotyczne brednie. Ja rozumiem, że się może mylić present perfect z past simple, że article nie istnieją, że po if jest will, ale ja już mam dość nieziemskich, horrendalnych, głupkowatych story, które czytam.
Czy uczeń przekazał informację nr 1 - bosh, no przekazał, jeno że w sposób urągający zdrowemu rozsądkowi, no dać mu punkta, bo się wyjęzyczył, chociaż tu jakieś punkty karne powinny być za duby smalone, które plecie.
Dobra, jestem wredny, ohydny, paskudny belfer. Ale dziesięć lat w zawodzie robi swoje. Ja kiedyś byłam oazą cierpliwości.
Bosh. Dobrze, że ja w tym roku kontakt ze szkołą mam sporadyczny.

agik dnia Czw Gru 29, 2005 9:51 pm, w całości zmieniany 2 razy

Matura 2007

Cytat: Ja jako już powazny egzaminator maturalny z jęz.ang służę pomocą tym zdającym ang na maturze,jak macie jakieś jeszcze pytanka to pytać,chętnie pomogę forumowiczom.



wg Ciebie jakie czasy trzeba mieć opanowane, żeby nie mieć problemu..

Czy wystarczy
present simple, continuous i perfect
past simple i continuous
future simple i continuous

do kitu są present perfect i past simple :/ nie znam odmiany nieregularnych..

Czasy gramatyczne

Czasy gramatyczne

W języku angielskim występuje szesnaście czasów.

Każdy z czterech podstawowych czasów:

present
past
future
future in the past

występuje w czterech aspektach czasowych:

simple
continuous
perfect
perfect continuous

stąd mamy szesnaście kombinacji:

present

present simple, np. I do
present continuous, np. I am doing
present perfect, np. I have done
present perfect continuous, np. I have been doing

past

past simple, np. I did
past continuous, np. I was doing
past perfect, np. I had done
past perfect continuous, np. I had been doing

future

future simple, np. I will do
future continuous, np. I will be doing
future perfect, np. I will have done
future perfect continuous, np. I will have been doing

future in the past

future simple in the past, np. I would do
future continuous in the past, np. I would be doing
future perfect in the past, np. I would have done
future perfect continuous in the past, np. I would have been doing

Wyboru czasu gramatycznego w zdaniu dokonuje się w zależności od sytuacji

Pogaduchy / Offtopy [28]

Wierze ze nie...

Present Simple
Present Continuous
Past Simple
Past Continuous
Present Perfect
Present Perfect Continuous
Past Perfect
Past Perfect Continuous
Future Simple

Te musze znać a sa jeszcze takie:

Future Continuous
Future Perfect
Future Perfect Continuous
Future in the Past
Future Continuous in the Past
Future Perfect in the Past
Future Perfect Continuous in the Past

jakieś pytania dlaczego mis ie to pier***i ?

ANGIELSKI

na egzaminie u mgr Bogusławskiej ma być:
1. czytanka - prawda/fałsz, definicje do słówek z czytanki
2. gramatyka - czasy: present simple, continuouse, past simple, continuous, going to, will, present perfect, przyimki (str.155), stopniowanie, 2 tryby zdań warunkowych
3. słownictwo - wyrazy złożone, zad. 4/46
4. uzupełnienie dialogu
5. wypracowanie - 150 słów: list do przyjaciele z zaproszeniem do KRK na weekend do twojego mieszkania

PS. przepraszam Krzysiek, że dopiero dziś

okresy warunkowe

Są 4:

Tzw. zerowy do prawd oczywistych (if + Present Simple ll Present Simple)

If you can do it, do it!

Pierwszy, dla rzeczy możliwych do spełnieia (if + Present Simple ll Future Simple)

If she asks it you for help will you help her?

Drugi, dla rzeczy niemożliwych do spełnienia (if + Past Simple ll Future in The Past)

If I had time, I would help you.

Trzeci, dla rzeczy, któe miały miejsce w przeszłości, więc ich już zmienić nie można. (if + Past Perfect ll Future Perfect in the Past

If I had known it yesterday, I would not have lost so much money.

Na dobrą sprawę, wystarczy zapamiętać, że bezpośrednio po if nie pojawi się żadna odmiana will

24 czasy??

W angielskim są dwa: teraźniejszy i przeszły. Reszta to tylko kombinacje tychże.
Ale ponieważ każdy Present i Past ma jeszcze odmianę Simple, Continuous, Perfect, Perfect Continuous, ze o wariacjach Future nie wspomnę, sprawa się odrobinę komplikuje...

A w polskim to nie wiem. Zapraszam piętro wyżej.

J. angielski

na egzam z anglika co sie dowiedziałem:
1 unit: present simple, P. Contn
str: 11, 16, słowka: str 18, 19, strona 24 - PRIVER, Str. 27 FUTUR FORMS, str. 31 Reviev
2 unit synonimy
Str 32 ćw. 1, 2- słownictwo
4 Unit
str 36 słownictwo
str 38 Past Simple, Present Perfect
5 unit
słownictw str 44
czasowniki modalne str: 45, 53, 52
Review 2
Past Cont.
Present Perfect str 57 (for, since)

str 58 ćw 1, 2

w 100% pewne:)

x czy y

pedantyczny porządek oczywiście zwłaszcza na biórku

Past Simple czy Present Perfect (ostatnio mam dylemat, które formy nieregularne są głupsze ) ???

Łi mast lern inglisz a lot...

Ja mam cos takiego z gimnazjalnego zeszytu:
SPOSOBY TWORZENIA.

1)Present Simple
Podmiot/is, are/ III
I study English.
English is study by me.
Is English study by you?
English isn`t stydy by you.

2) Present Continous
Podmniot/are, is/ being/ III
I am learning English (It`s on time!!)
English is being learned by me.

3)Past Simple
Podmiot/was, were/III
I studied English.
English was studied by me.

4) Past Continous
Podmiot/ was,were/being/III
I was watching TV.
Tv was being watched by me.

5)Present Perfect and Present Continous
Podmiot/ have, has/ been/ III
I have Watching TV. I have been watching Tv.
TV has been watched by me.

6)Future Simple and Future Continous
Podmiot/will/be/III
I will wake up my cat./ I will being wake up my cat.
My cat will be woke up by me.

7)Past Perfect
Podmiot/ had/ been/ III
I had studied English.
English had been studied by me.

8)Modalne
Podmiot/ modalny/ be/ III
I must give potatos.
Postatos must be given by me.

mgr Skitek - zaliczenie

podaje informacje od mgr Skitek : termin zaliczenia 6 kwietnia

Test obejmować będzie rozdziały 5-8 z podręcznika Headway oraz treść materiałów dodatkowych tj. CAREERS (Language for giving advice i Curriculum Vitae).

GRAMMAR
• I want to …, I’d like to…, I can’t…, I’m looking forward to…, I hope…, I enjoy…, I’m thinking of…, I’d love…
• Making questions
• Going to/ will
• What … like?
• Comperatives and superlatives (long and short adjectives)
Present Perfect (positives, negatives and questions) and Past Simple (positives, negatives and questions) in contrast
• For/since
• How long have you….? When did you..?
• Have(got) to/should/must
• Giving advice e.g. If I were…, You should…, I’d…. (materiały dodatkowe CAREERS)
VOCABULARY
• Hopes and ambitions
• Hollywood kids
• A tale of two millionaires
• Synonyms and antonyms
• Directions (behind, opposite, in front of, go through … etc.)
• Famous couples
• Celebrity interview
• Adverbs (e.g. slowly, together)
• Work
• Problems
• Dilemmas
• Words that go together (e.g. alarmclock, act your age)
• At the doctor’s
• Curriculum Vitae (e.g. marital status, skills)

pomóźcie

http://www.ang.pl/present_perfect.html
M.in.

"have" masz jako operator w present perfect simple, continous, future perfect simple, continous oraz w formie przeszłej (had) w past perfect simple i continous. A z kolei "be" jako operator masz w present continous, w formie przeszłej (was/were) w past continous i w future continous.

Tak na szybko, mogą być błędy, bo mistrzem nie jestem ;D

Mowa zależna-Reported Speech

W mowie zależnej chodzi głównie o to, aby przekazac komuś wypowiedź jakiejś osoby, nie cytując jej.

Np. John said:"I like her" <--cytat
John said (that) he liked her <--mowa zależna, bez cytatu

Musimy jednak zwrócic uwagę na to, że w drugiej części zdania zmienia się czas:

John said (that) he liked her

W cytacie,w drugiej (zacytowanej) części mamy czas zwykły.

Jeszcze jedna pułapka w mowie zależnej

W zależności jaki mamy czas w zacytowanym zdaniu , tak bardzo przeszły czas będzie w mowie zależnej:

Present Continuous -> Past Continuous
They said "It's raining" ; They said that it was raining.

Past Simple -> Past Perfect
Ania said "I jumped." ; Monica said she had jumped.

Present Perfect -> Past Perfect
Marek said"I have lost my book" ; Marek said (that) he had lost his book

Jak sobie z tym poradzicie? - angielski

Cytat:

Jestem anglikiem, ale to nie znaczy ze w tym bede mial racie...

| Witam wszystkich!

| Poniżej zamieszczam zdania z egzaminu wstępnego na SGH - często mam
| wątpliwości, co wybrać, a chwilami te zdania są po prostu diabelnie
trudne!
| Jeżeli ktoś ma pomysł (a najlepiej rozwiązanie na bank poprawne) na któreś
| ze zdań, bardzo proszę o pomoc, bo zaraz się z tym jakiejś choroby
nabawię.
| ;-)

| A new playground for our children is _______ needed -
| urgently/strongly/highely/rapidly/immediately (to moje propozycje, może
jest
| lepsza?)?

urgently
["highely" is misspelt]



badly?

Cytat:

| You'd better consult a map. = You ________________ consult a map.

had



ought to/should

Cytat:

| Many people were badly hurt, to ______________ nothing of the damage to
the
| building. - może błąd w druku? ;-)

say

| Please don't give food to the animals. They ___________ a special diet.
| (feed) - "are fed on", jak "on meat"???

get fed



jeszcze "are fed"

Cytat:

| odchylane siedzenia (np. w samolocie) - ???

reclining seats

| We regret _______ you that your flight has been delayed. - with?

to inform

| Oh, that's a funny photo! What _______ that woman ______ in her hand?
| (hold) - is holding czy does hold???

What is that woman holding in her hand?
What can that woman be holding in her hand?

| Nobody ___________ such a company before - it's quite a novel idea
(found).

founded
had thought of



Ze szkół pamiętam, że w takich zdaniach z "before" używa się Present
Perfect
"has founded" - British English
Simple Past to chyba American English

Cytat:

| Melanie _____________ isn't very good at climbing, but with your help she
| will manage.

says she



A co powiecie na "actually"?

Cytat:

| I will never forget _________ over the Alps for the first time!

flying

| Uff, stawiam wirtualne piwo za każde zdanko. ;-)

Then I will get virtually drunk.

All the best,
Marek Soszynski



Mariusz Górnicz

Microsoft i bezpieczeństwo


pl.comp.os.advocacy. No i teraz trzeba odpowiedzieć.

Cytat:| W takim razie kto Cię interesuje? Angol? Kangur? Kenijczyk? Hindus?
| Osoby, z którymi się komunikuję czy też których teksty czytam.
Aha. A to mają być użytkownicy jakiej odmiany angielskiego?



Nie wiem. Jesteś w stanie to określić? Ja nie.

Cytat:| Season 7, 145. It was a Dark and Stormy Night, Main Synopsis:
| Present Perfect, Simple Present, Simple Past (IMHO). Całe 4.
| No i?
No i nie uważam, że cztery różne, użyte tam czasy, usprawiedliwiają
narzekania na złożoność tego tekstu.



Ależ ten tekst to właśnie podawałem jako przykład tego, że nie trzeba szaleć
z czasami, a tekst i tak jest niezrozumiały. Dzikość czasów to tylko jeden
z negatywów tamtego języka. Niestety nie jedyny. O wiele dziksze są różne
formy nie pasujące do schematów zwykłych czasów.

Cytat:| oraz co zrobiła Roksia z Jesiem.
Sorry, ale tłumaczenie całości byłoby już zdecydowanie NTG.
Możesz zgłosić się, jak to mówią, "na priva".




Cytat:| PS: mam wrażenie, że jestes kolejną osobą, która pada ofiarą
|     dość powszechnego (przynajmniej kiedyś, teraz to się zmienia)
|     sposobu nauczania języka metodą "słówka + gramatyka" zamiast
|     "sytuacje i rozmowy"...
| Owszem, niestety podejmowałem wiele prób i wszelkie kończyły się porażką.
| Obecna inglistka, najlepsza ze wszystkich, również pomimo początkowych
| ustaleń, że będziemy skupiać się na rozmowach, uznała, że najpierw muszę
| opanować gramatykę
Całą?



Nie wiem, wygląda na to, że całą, bo po 20 latach mam conajmniej ogólne
pojęcie o wszystkich czasach. Gorzej z formami pozaczasowymi.

Cytat:| i wpadliśmy w tradycyjne przerabianie podręcznika.
Coś trzeba wiedzieć. Niedużo, ale jednak coś.



Możliwe, że wciąż wiem za mało.

Cytat:| Fakt -- najlepiej z do tej pory prowadzinych zajęć, ale nadal niestety
| słabo widzę swoje szanse na komunikatywność.
Na lekcjach mówicie po angielsku?



No w zakresie rozwiązywanych ćwiczeń i czytanych czytanek.

list formalny

Tak, jeżeli chodzi o telewizor to będzie TV set.
A w drugim przypadku nie widzę jakiejś wielkiej różnicy między znaczeniem zdania w past simple i present perfect więc właściwie obojętnie

Kiedy używać Present Perfect

Podam Ci kilka takich sytuacji, w których czas Present Perfect powinien być użyty. Widzę, że w dziale nauka nie ma jeszcze nic o tym, więc czuję się usprawiedliwiona

1. Do opisu ostatnich wydarzeń, bez podawania dokładnej daty czy godziny, np:
"I've just missed the train".
"I've seen that film"

2. Wspominając bliżej nieokreślone czynności, które wydarzyły się w nieokreślonym czasie w przeszłości.
Jim has had 3 car accidents. (nie wiadomo kiedy, ale ponieważ przeżył wszystkie to może jeszcze kiedyś niestety jakiś wypadek mieć.)

3.Czynności wykonane w przeszłości, które mają widoczny rezultat w teraźniejszości, np.
"I've washed my hair. (And my hair is wet now)

4.Do opisania stanu, który zaczął się w przeszłości i trwa do teraz, np.
"I've lived here for 12 years" (kiedyś tu zamieszkałam i ciągle mieszkam)

5.Czasami możesz mieć wątpliwości, czy użyć czasu Present Perfect czy Past Simple. Tam jak np. w 1. punkcie podałam zdanie "I've seen that film". Przecież skoro widziałam, to było to w przeszłości! Różnica polega tu na tym, że w tym zdaniu nie ma określenia czasu, czyli mogę przypuszczać, że autorowi nie chodzi o to, że widział ten film wczoraj czy w zeszłym miesiącu, ale że widział go w ogóle w swoim życiu i że już wie, o czym jest. Czynność została wykonana w przeszłości, ale taki jakby rezultat- że zna przebieg wydarzeń w filmie- jest teraz. Dla porównania, podobne zdanie w czasie Past Simple miałoby określenie czasu: "I saw that film yesterday".

6. Present perfect używamy też w takich zdaniach, w których określamy czynność wykonaną w okresie czasu, który jeszcze się nie skończył, np.
"I've painted 2 pictures today" (Dzisiejszy dzień jeszcze się nie skończył i możliwe, że namaluję jeszcze jakiś obrazek)

Określenia charakterystyczne dla czasu to: just, already, lately, this morning, this month, today, etc

Gdyby były jeszcze jakieś wątpliwości, daj znać Mam nadzieję że napisałam zrozumiale

jedno pytanko:P

Dobrze jest dushka, w czasie Simple Past.

W pytaniu jednak brak jest wyznacznika czasowego więc może chodzić o czas Present Perfect i wtedy pytanie brzmiałoby:

Have you seen this film?

Szkoda, że pytający nie podają kontekstu w jakim pytają.

[2007Z] [lektoraty] Test z ang grupa A2 II

Hmm... w zasadzie to jakoś tak:
Present simple/continous/perfect
Past simple/continous/perfect
Future simple i moze jeszcze jakis
forma be going to
troche phrasli

x czy y

Tibia - bo ponoc dzieciak stló[u]kl matke za to ze ubila mu wylanczajac kompa postac z tibii

past simple czy present perfect??

[Quiz] Familiada 2

Czas w jezyku angielskim
1. Present simple-8 (xRazor)
2. Past simple-7 (xRazor)
3. Present continuous-6 (...)
4. Past perfect-5 (xRazor)
5. Present perfect-4 (xRazor)
6. Future simple-3 (Killip)
7. Past continuous-2 (xRazor)
8. Future continuous-1 (xRazor)

Klasa 3 G

1. Present Perfect, Past Simple
2. Past: Simple, Continuous, Perfect
3. used to, would

ta 20 strona wclae nie jest taka ciekawa... przecież ja się tam nie wypowiadałam

Sheva odchodzi z Milanu?!

Duzo juz zostalo napisane na temat Shevchenki. Ja dodam tylko, ze nasz dzielny uczen anglistyki szybko przekona sie, ze Milan to Past Perfect Continuous, a Chelsea to tylko Present Simple

English Only :)

Well it's a stated fact, so to my mind, "I forgot" is more accurate (people tend to use present perfect instead of past simple).

Kącik lingwistyczny

Cytat:Za to odpowiada czas Past Simple, mówiący o czynnościach powtarzających się. Do czasowników dodajemy -s lub -es (do 3 os. l.poj.)

Ja bym na jego miejscu dał present perfect

Miejsce do ponarzekania

heh present simple to przecie najprostszy czas xD co ty zrobisz przy past perfect albo stronie biernej

Miejsce do ponarzekania

Cytat: heh present simple to przecie najprostszy czas xD co ty zrobisz przy past perfect albo stronie biernej

matura angielski to koszmar??

Posiadam bardzo dobre i nie drogie materiały do sprzedania na maturę ustną jak również pisemna z języka ANGIELSKIEGO. Poniżej przedstawiam spis treści co zawiera materiał:
1. Prezent Continous- zdania twierdzące
2. Formy czasownika „to be” przykłady czasowników
3. Przykładowe zdania, forma pytająca
4. Forma przecząca
5. Użycie Present Continous
6. Słówka występujące w czasie
7. czas PRESENT SIMPLE- przykłady
8. 3 osoba i słówka występujące w czasie
9. przykłady zdań
10. Zdania pytające
11. Przeczenia
12. Przykłady przeczenia
13. Używanie Present Simple
14. Zdania twierdzące przeczące i pytające
15. PRESENT PERFECT
16. Przykłady zdań twierdzących
17. Zdania twierdzace i pytające, słówka pomocnicze
18. Przeczenie- zdania
19. Używanie Has i have
20. Używanie present perfect
21. For i Since- zadania
22. FUTURE SIMPLE zdania twierdzące
23. przeczenia- zdania
24. Przeczenie- zdania
25. Używanie Future Simple
26. PAST SIMPLE
27. Past Simple zdania
28. Past Simple- “to be”
29. Przeczenia, zdania
30. Słówka w czasie, zdania przeczące
31. Użycie czasu
32. Zestawienie czasów
33. Zestawienie czasów
34. Przymiotniki: jaki?
35. Tworzenie przymiotników
36. Tworzenie przymiotników przykłady
37. Tworzenie przymiotników przykłady
39. Przymiotniki złożone
40. Przymiotniki złożone przykłady
41. Stopniowanie przymiotników
42. Długie przymiotniki
43. Wyjątki stopniowania
44. PRZYSŁÓWKI:
45. Z końcówką –ly
46. przykłady
47. Przysłówki częstotliwości
48. Przysłówki czasu
49. Przysłówki miejsca
50. Przysłówki sposobu
51. Przysłówki stopnia
52. Liczebniki
53. Liczebniki Cd.
54. Spójniki
55. Rzeczowniki zwrotne
56. Zaimki osobowe
57. Zaimki dzierżawcze
58. Zaimki zwrotne
59. Zaimki wzajemne
60. Inne

Materiały zawierają jak powyżej napisane 60 stron a całkowity ich koszt to tylko 30 zł (z tym że cena jest do negocjacji ) Praca jest bardzo dokładna ok. 90 % słówek i zdań jest przetłumaczone linijkę niżej. Wydaje mi się ze materiały nie są zbyt drogie jak na tak dokładna prace. Praca ta pozwoliła mi w ubiegłym roku zdac mature na bardzo dobrym poziomie. Jeżeli chodzi o wysłanie to mysle ze najodpowiedniejsza forma będzie taka iż jeśli ktos zdecyduje się na zakup tych materiałów to podaje mi adres ja pod wskazany adres wysyłam materiały i trzeba będzie zapłacic listonoszowi tzw „za pobraniem” plus koszty przesyłki (max do 8zł) Cena jest do negocjacji, w razie pytań numer gg kontaktowy: 4704248 Pisac o każdej porze (często siedzę na niewidocznym) ale odpiszę na pewno

Porównanie Present Perfect i Past Simple

Uczącym się języka angielskiego Polakom spory kłopot sprawia często zdecydowanie, czy w danym zdaniu odpowiednie będzie użycie czasu Present Perfect, czy czasu Past Simple.
Wynika to przede wszystkim z faktu, że koncepcja czasu Present Perfect jest dla Polaka często zupełnie niezrozumiała.
Jeśli przeczytasz już wszystko, co napisano pod powyższymi linkami i nadal masz wątpliwości, warto może zapamiętać pewną ważną wskazówkę. Otóż jeśli w zdaniu znajduje się okolicznik czasu świadczący o tym, że coś stało się w okresie czasu, który już się zakończył, a więc na przykład wczoraj, w ubiegłym roku, w ubiegłym tygodniu, dzisiaj rano (o ile jest już po południu), to zdanie na pewno jest w czasie przeszłym:

Yesterday I kissed my girlfriend three times.
I went to a trip to Warsaw last year.
I passed the exam last year.

Natomiast jeśli zdanie zawiera okolicznik czasu odnoszący się do okresu, który nadal trwa, na przykład dzisiaj, w tym roku, w tym tygodniu, w tym miesiącu, dzisiaj rano (o ile nadal jest rano), to zdanie może być w czasie Present Perfect:

Today I have kissed my girlfriend twice.
I have visited Warsaw twice this year.
I have passed two of my exams so far this year.

Pamiętajmy, że zdanie w Present Perfect, nawet jeśli nie zawiera okolicznika czasu, odnosi się do tego, jaki skutek pewna czynność ma w teraźniejszości.
I have lost my keys. oznacza, że nie mam kluczy, bo je zgubiłem, a więc nie mam jak wejść do domu.
I lost my keys yesterday. oznacza, że zgubiłem wczoraj klucze, ale teraz zapewne dorobiłem sobie już nowe albo zmieniłem zamki, albo znalazłem klucze, więc mogę wejść do domu. Zresztą w ogóle nie wynika z tego zdania, co jest teraz. Wiadomo tylko, że wczoraj klucze zgubiłem i ich nie miałem.

Reported Speech - zamiana Past Simple na Past Perfect

Cytat: Past Progressive tez mozna zamienic na Past perfect progressive chociaz to juz gorzej wtedy i brzmi i wyglada.

Cytat: Ja rzadko czasy ciagle zamieniam w mowie zaleznej


Nawet Present Simple na Past Simple?

Szukam/potrzebuję/kupię itd.

Poszukuje strony na której znajdę jakieś ćwiczenia, zadania, itp z języka angielskiego, chodzi mi głównie o zadania z czasami past simple, present continuous, present simple i present perfect, znacie coś takiego? Aha z www.ang.pl już się zaznajomiłem

Języki obce

Cytat: Angielski wcale nie jest łatwym językiem. Fakt, ma praktycznie zerową koniugację (odmiana czasownika przez osoby) i deklinację (odmiana wyrazów przez przypadki, rodzaje i liczby), ale za to jeśli chodzi o reguły związane z wymową i pisownią jest chyba najbardziej enigmatycznym językiem świata. Skąd te wszystkie konkursy spellingu w filmach amerykańskich? Bo nawet osoby posługujące się angielskim jako językiem ojczystym przez ponad 10 lat mają problemy z przeliterowaniem słów. W dodatku posiada bardzo dużo czasowników z nieregularnymi formami przeszłymi i ablautów, np. come - came, write - wrote. Porównując zresztą z językami romańskimi, angielski wypada bardzo słabo pod względem trudności. Po półtora roku włoskiego byłem w stanie się dogadać, i to w kilku czasach. Po półtora roku angielskiego nie dość, że miałem beznadziejny akcent i nie potrafiłem wymawiać z 80% słów, to gubiłem się przy trudniejszych zwrotach. Zresztą nawet po kilku latach nauki, wiele osób ma problemy, zwłaszcza z rozróżnieniem czasu past simple i present perfect. Mi samemu czasem sprawia to trudność - choć znam wszystkie reguły, mam z tym duże obycie dzięki filmom, czy książkom, to wciąż bywają sytuacje, gdy nie jestem pewien którego czasu użyć.

Albo posłuchajcie sobie większości Polaków mówiących po angielsku. Ja ilekroć słyszę, tylekroć (jest takie słowo? ;p) łapię się za głowę widząc ich wymowę.



Jesli chodzi o wymowe to faktycznie masz racje... W angielskim nie ma praktycznie zadnych regul, itd... Osobiscie, wiekszosc czerpie chyba z filmow...
Nieregularne czasowniki?? O ile wiem, jest ich 269, ale duzo sie regularnie nieregularnych, np. cut cut cut, hit, hit, hit, come, came come, become, became, become... W innych jezykach tez sa nieregularne czasowniki...
A skad Twoja latwosc w dogadywaniu sie po wlosku?? Zgaduje, ze angielski byl Twoim pierwszym jezykiem obcym. Zatem wloski pewnie byl drugim/trzecim.. Wtedy juz sie ma pewne mechanizmy nauki jezykow obcych wypracowane.. Jak tak mialem z francuskim. Uczac sie, szukalem analogii do angielskiego. Tak bylo z conditionalami.. Czas Imparfait zalapalem w 2 minuty, bo to dokladnie to samo co Past Continuous... Za to cholerne trudnosci mialem z trybem Subjonctif, bo tego nie ma w angielskim, nawet w polskim to trudno na cokolwiek przetlumaczyc.

Języki obce

Cytat: R6 napisał(a): Angielski wcale nie jest łatwym językiem. Fakt, ma praktycznie zerową koniugację (odmiana czasownika przez osoby) i deklinację (odmiana wyrazów przez przypadki, rodzaje i liczby), ale za to jeśli chodzi o reguły związane z wymową i pisownią jest chyba najbardziej enigmatycznym językiem świata. Skąd te wszystkie konkursy spellingu w filmach amerykańskich? Bo nawet osoby posługujące się angielskim jako językiem ojczystym przez ponad 10 lat mają problemy z przeliterowaniem słów. W dodatku posiada bardzo dużo czasowników z nieregularnymi formami przeszłymi i ablautów, np. come - came, write - wrote. Porównując zresztą z językami romańskimi, angielski wypada bardzo słabo pod względem trudności. Po półtora roku włoskiego byłem w stanie się dogadać, i to w kilku czasach. Po półtora roku angielskiego nie dość, że miałem beznadziejny akcent i nie potrafiłem wymawiać z 80% słów, to gubiłem się przy trudniejszych zwrotach. Zresztą nawet po kilku latach nauki, wiele osób ma problemy, zwłaszcza z rozróżnieniem czasu past simple i present perfect. Mi samemu czasem sprawia to trudność - choć znam wszystkie reguły, mam z tym duże obycie dzięki filmom, czy książkom, to wciąż bywają sytuacje, gdy nie jestem pewien którego czasu użyć.

Albo posłuchajcie sobie większości Polaków mówiących po angielsku. Ja ilekroć słyszę, tylekroć (jest takie słowo? ;p) łapię się za głowę widząc ich wymowę.



Jesli chodzi o wymowe to faktycznie masz racje... W angielskim nie ma praktycznie zadnych regul, itd... Osobiscie, wiekszosc czerpie chyba z filmow...
Nieregularne czasowniki?? O ile wiem, jest ich 269, ale duzo sie regularnie nieregularnych, np. cut cut cut, hit, hit, hit, come, came come, become, became, become... W innych jezykach tez sa nieregularne czasowniki...

Jak komuś się wydaje, że angielski jest łatwy, to polecam chociażby wpaść do księgarni językowej i przejrzeć sobie kilka losowych stron z Biblii każdego anglisty, "Practical English Usage" M. Swana. Czasem jestem w szoku widząc jak można sobie życie utrudniać.

Z wymową też są niemałe jaja, bo nawet jak się myśli że jest się w tym mocny, to zazwyczaj mówi się i tak mieszanką amerykańskiego i brytyjskiego. Pracy jest przy tym języku niemało.

Natomiast do włoskiego muszę wreszcie siąść, bo rok temu zatrzymałem się w rozwoju. Mimo to, po roku nauki, dogadam się na ulicy w prawie każdej sprawie.

For everybody who want speek perfect english

It`s not important if you use Present Simple or Past Perfect correctly,
you have to understand what others saying to you! Without good unerstanding you`ll never feel like at home abroad - keep trying :D

III LO w Gdańsku Wrzeszczu - "Topolówka"

:: Zakres materiału gramatycznego z języka angielskiego obowiązujący na sprawdzianie do klasy dwujęzyczne i klasy pre-IB ::

Egzamin będzie się składał z dwóch części: pisemnej i ustnej.
Część pisemna sprawdzianu będzie się składała z trzech części:
gramatyczno-leksykalnej, rozumienia tekstu pisanego, rozumienia ze słuchu.

1. Formy oznajmujące, pytające, przeczące następujących czasów:
- Present Simple (przysłówki częstotliwości), Present Continuous,
- Present Perfect Simple (czasowniki nieregularne), Present Perfect Continous,
- Past Simple (czasowniki nieregularne), Past Continuous,
- Future Simple, Future Continuous,
- Past Perfect Simple, Past Perfect Continous,
- Future Perfect, Future in the Past.
2. Forma czasu przyszłego: to be going to.
3. Czasowniki: can, could, may, might, have, must, should, shall oraz wyrażenia: mustn't, needn't, have to, would like to, have got, had to, ought to, used to.
4. Pytania o podmiot i pytania z przyimkiem na końcu.
5. Tryb rozkazujący.
6. Stosowanie przymiotników i przysłówków.
7. Określniki: some, any, no.
8. Zaimki: something, anything, nothing, somebody, anybody, nobody.
9. Rzeczowniki policzalne, niepoliczalne i określniki ilościowe: much, many, a lot of, a few, a little, lots, few, little.
10. Zaimki wskazujące: this, that, these, those.
11. Zaimki osobowe i określniki dzierżawcze: (I, you, etc.), (me, you, etc.), (my, your, etc.), (mine, yours, etc.).
12. Nieregularna liczba mnoga rzeczowników.
13. Dzierżawcza forma rzeczowników.
14. Stopniowanie przymiotników i przysłówków.
15. Liczebniki główne i porządkowe.
16. Stosowanie okoliczników miejsca, czasu, sposobu
w odpowiedniej kolejności w zdaniu.
17. Podstawowa zasada stosowania przedimków: a, an, the.
18. Tworzenie liczby mnogiej rzeczowników.
19. Konstrukcje: there is, there are.
20. Konstrukcje bezokolicznikowe i gerundialne występujące po czasownikach.
21. Konstrukcje bezokolicznikowe typu: teach, want, ask, tell + dopełnienie osobowe + bezokolicznik.
22. Strona bierna, mowa zależna, pytania pośrednie.
23. Konstrukcje z zaimkami zwrotnymi i "wzajemnymi".
24. Wyrażenia z so, much, either, neither.
25. Question tags.
26. Zdania czasowe i warunkowe I, II oraz III typu; spójniki czasowe:
if, when, after, before, as soon as, until, etc.; wyrażenia: I wish... / if only...

NA EGZAMINIE USTNYM UCZEŃ POWINIEN WYKAZAĆ SIĘ UMIEJĘTNOŚCIĄ KOMUNIKOWANIA I FORMUŁOWANIA WYPOWIEDZI NA PODANY TEMAT NP. DOTYCZĄCY ŻYCIA CODZIENNEGO, ZAINTERESOWAŃ, PROBLEMÓW PRZEDSTWIONYCH NA OBRAZKU ITP.

UWAGA: Warunkiem przystąpienia do sprawdzianów będzie okazanie aktualnej, czytelnej legitymacji szkolnej!

gr.A mgr .Dudkiewicz

zaliczenie jest z present simple, present continuous, present perfect, past simple

Ciasteczka xD

A ja mam kłopot z odróżnieniem Past Simple od Present Perfect, haha xd.

SPrawdziany prace klasowe i inne

18- spr. z angola(2gr) porownanie present perfect i past simple i te never aver already i yet

Jak sobie z tym poradzicie? - angielski

Witam wszystkich!

Poniżej zamieszczam zdania z egzaminu wstępnego na SGH - często mam
wątpliwości, co wybrać, a chwilami te zdania są po prostu diabelnie trudne!
Jeżeli ktoś ma pomysł (a najlepiej rozwiązanie na bank poprawne) na któreś
ze zdań, bardzo proszę o pomoc, bo zaraz się z tym jakiejś choroby nabawię.
;-)

A new playground for our children is _______ needed -
urgently/strongly/highely/rapidly/immediately (to moje propozycje, może jest
lepsza?)?

He was broke. He spent/had spent all his money.

You'd better consult a map. = You ________________ consult a map.

They raided the fridge as soon as their mother left/had left.

"You did well to get such a high mark." He congratulated her on
getting/having got such a high mark. - na tym mi szczególnie zależy, bo
stoczyłam o to z kumpelą batalię i żadna nie potrafiła drugiej przekonać do
swojego rozwiązania ;-)

Many people were badly hurt, to ______________ nothing of the damage to the
building. - może błąd w druku? ;-)

Please don't give food to the animals. They ___________ a special diet.
(feed) - "are fed on", jak "on meat"???

w zasięgu wzroku - "within vision" czy "within sight"?

odchylane siedzenia (np. w samolocie) - ???

We regret _______ you that your flight has been delayed. - with?

Oh, that's a funny photo! What _______ that woman ______ in her hand?
(hold) - is holding czy does hold???

I was looking forward to my trip because I never have Russia before.
(visit) - wg mnie można wziąć pod uwagę Present Perfect, Past Simple i Past
Perfect! Analogicznie następne:

Nobody ___________ such a company before - it's quite a novel idea (found).

The incident ________ until he reminded us of it again. (almost/forget)

My parents have driven/have been driving the same car since they moved here.

The police wanted to know whose office was broken into/had been broken into
last night. - uznać to za mowę zależną czy nie? Analogicznie następne:

She asked the people which hospital her brother was taken/had been taken to.

He __________ is not interested in classical music. He bought the record for
me. Analogicznie następne (tu chyba chodzi o jedno słowo - chyba przysłówek
przed "to be" - jest taki???)

Melanie _____________ isn't very good at climbing, but with your help she
will manage.

I will never forget _________ over the Alps for the first time!

Jak to wytłumaczyć: two thirty-minute programmes, ale a day's conference -
dlaczego, przecież to są identyczne sytuacje!

Uff, stawiam wirtualne piwo za każde zdanko. ;-)

Pozdrawiam cieplutko,

Ola Tomala

Jak sobie z tym poradzicie? - angielski

Cytat:
Jeżeli ktoś ma pomysł (a najlepiej rozwiązanie na bank poprawne) na któreś



Nie ma rozwiązań na bank poprawnych, tylko prawdopodobne, zależnie od
widzimisię tego kto te testy układał...

Cytat:A new playground for our children is _______ needed -
urgently/strongly/highely/rapidly/immediately (to moje propozycje, może jest
lepsza?)?



Najlepiej urgently.

Cytat:He was broke. He spent/had spent all his money.



Najpierw chyba przepuścił forsę, a potem był bankrut, więc had spent.

Cytat:You'd better consult a map. = You ________________ consult a map.



would do well to?

Cytat:They raided the fridge as soon as their mother left/had left.



Patrz wyżej.

Cytat:"You did well to get such a high mark." He congratulated her on
getting/having got such a high mark. - na tym mi szczególnie zależy, bo
stoczyłam o to z kumpelą batalię i żadna nie potrafiła drugiej przekonać do
swojego rozwiązania ;-)



having got, musi być zgodność czasów

Cytat:Many people were badly hurt, to ______________ nothing of the damage to the
building. - może błąd w druku? ;-)



say

Cytat:Please don't give food to the animals. They ___________ a special diet.
(feed) - "are fed on", jak "on meat"???



require

Cytat:w zasięgu wzroku - "within vision" czy "within sight"?



sight, vision to jest to co się widzi (wizja, obraz)

Cytat:odchylane siedzenia (np. w samolocie) - ???



adjustable seats?

Cytat:We regret _______ you that your flight has been delayed. - with?



Na pewno nie with...

Cytat:Oh, that's a funny photo! What _______ that woman ______ in her hand?
(hold) - is holding czy does hold???



Chyba is holding (skoro to jest na zdjęciu - moment w czasie).

Cytat:I was looking forward to my trip because I never have Russia before.
(visit) - wg mnie można wziąć pod uwagę Present Perfect, Past Simple i Past
Perfect! Analogicznie następne:



(had) visited, patrz wyżej.

Cytat:Nobody ___________ such a company before - it's quite a novel idea (found).



did found

Cytat:The incident ________ until he reminded us of it again. (almost/forget)



was almost forgotten

Cytat:My parents have driven/have been driving the same car since they moved here.



have been driving (po since zawsze present perfect)

Cytat:The police wanted to know whose office was broken into/had been broken into
last night. - uznać to za mowę zależną czy nie? Analogicznie następne:



was broken, bo jest podany czas

Cytat:She asked the people which hospital her brother was taken/had been taken to.



had been taken

Cytat:He __________ is not interested in classical music. He bought the record for
me. Analogicznie następne (tu chyba chodzi o jedno słowo - chyba przysłówek
przed "to be" - jest taki???)



obviously/apparently/seemingly

Cytat:I will never forget _________ over the Alps for the first time!



climbing?

Cytat:Jak to wytłumaczyć: two thirty-minute programmes, ale a day's conference -
dlaczego, przecież to są identyczne sytuacje!



Bo "thirty-minute" to jest przymiotnik. day's to jest rzeczownik
modyfikowany przez conference.

Cytat:Uff, stawiam wirtualne piwo za każde zdanko. ;-)



Dużo tego będzie :)